信じないなら信じなくていいよ
若是不相信的話不相信也沒有關係
その分の時間ならちゃんと用意しとくから
若是在那個時間的話就要事先好好地做準備
若是想哭的話哭就好了哦
泣きたいなら泣いたっていいよ
若是面對那種笑臉的話就要事先好好地做準備
その分の笑顔ならちゃんと用意しとくから
我什麼的你並不需要奇蹟之類的我並不知道
即便是住所也連一個都找不到
あたしなんていらない奇跡なんて知らない
明天什麼的並不需要即便是昨天我也不需要
居場所だって一つだってもう見つからない
沒有意義請消失吧但是那樣的事
明日なんていらない昨日だっていらない
並沒有說出口
意味ないって消えたいってもうそんなことは
如果不能改變的話不改變也沒關係哦
言わないで
如果是那樣的魅力的話倒是好好地知曉著
如果不能愛的話不愛就好了
変われないなら変わらなくていいよ
如果擁有那種勇氣的話就要事先做好準備
そのままの魅力ならちゃんと知ってる
我什麼的並不需要夢想之類的沒有說過
愛情或是戀愛什麼的怎麼樣都好
愛せないなら愛さなくていいよ
明天什麼的並不需要即使是昨天我也不需要
その分の勇気ならちゃんと用意しとくから
若是沒有意義想要去死之類的也不需要的話
便是長大了
あたしなんていらない夢だなんて言わない
雖然因為不是你我就不能理解
愛だなんて戀だなんてもうどうでもいい
但是若不是我你也不能理解吧?
明日なんていらない昨日だっていらない
並不是不懂裝懂而是在普通的任性影響下說出口而已
意味ないって死にたいってもういらないなら
即使是你也不能理解即使是奇蹟也不會知曉
ちょうだい
有愛有夢想你還活著
即便是明天也不知道即使是昨天也不會知曉
君じゃないからわからないけど
即使是未來即便是存在如此
僕じゃないからわからないでしょ?
我仍記得
知ったかぶりなんかじゃないただのわがままで言わせて
我仍記得
若是想要活下去的話那麼活下去就好
あなただって知らない奇跡だって知らない
就算是那種程度的住所也請在這裡好好活下去吧
愛があって夢があって君が生きていて
明日だって知らない昨日だって知らない
未來だってあるんだってそう
覚えていて
覚えていて
生きたいなら生きてたっていいよ
その分の居場所ならちゃんとここにあるから