セーラー服と機関銃
さよならは別れの言葉じゃなくて
藥師丸博子
再び逢うまでの遠い約束
再見不是分別的言語
夢のいた場所に未練殘しても
是直到再次相逢的誓約
心寒いだけさ
在夢幻之地留下遺憾
也只是心寒
このまま何時間でも抱いていたいけど
雖然想就這樣長久的擁抱
ただこのまま冷たい頬をあたためたいけど
雖然想就只這樣溫暖冰涼的臉
城市分秒不錯的運轉
都會は秒刻みのあわただしさ
愛戀也困在水泥籠裡
戀もコンクリートの籠の中
如果你因為遇到愛而疲憊
君がめぐり逢う愛に疲れたら
那就回來吧
きっともどっておいで
愛過的男人成了回憶
若有一天你能想起我就好
愛した男たちを想い出に替えて
哪怕只是在心靈深處留下些許痕跡
いつの日にか僕のことを想い出すがいい
裝滿行李的是
ただ心の片隅にでも小さくメモして
稱為希望的重壓
你一定會輕輕的托起
スーツケースいっぱいにつめこんだ
還要露出笑容
希望という名の重い荷物を
愛過的男人成了光環
君は軽々ときっと持ちあげて
若有一天你能想起我就好
笑顏を見せるだろう
哪怕只是在心靈深處留下些許痕跡
愛した男たちをかがやきに替えて
-結束-
いつの日にか僕のことを想い出すがいい
ただ心の片隅にでも小さくメモして
-エンド-
ベスト・コレクション 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
あなたを・もっと・知りたくて | 薬師丸ひろ子 | ベスト・コレクション |
元気を出して | 薬師丸ひろ子 | ベスト・コレクション |
Woman“Wの悲劇”より | 薬師丸ひろ子 | ベスト・コレクション |
セーラー服と機関銃 | 薬師丸ひろ子 | ベスト・コレクション |