あなたを・もっと・知りたくて
あなたを・もっと・知りたくて
想了解你更多
編曲: 武部聡志
你的房間裡響起了電話鈴
數到第八下時掛斷了
ベルが鳴るあなたの部屋で
雖然寂寞並不可怕
8つまで數えて切った
我已經快忘記見不到你這件事了
淋しさはこわくないけど
“喂喂,知不知道我是誰呀?”
逢えないと忘れそうなの
把小貓放在膝頭,輕聲煲著電話粥
「もしもし私誰だかわかる?」
想回到那樣的日子
小貓をひざに長電話した
想更多,更多地
ささやきに戻りたい
了解你的一切
你現在在做什麼?人在哪裡?
もっともっと あなたを
又在愛著誰呢?
もっともっと知りたい
“即使分開了,我的心還在你身旁。”
いま何してるの?いま何処にいるの?
你不是這樣說過嗎
そして愛してる人は誰ですか?
來遙望星空吧
這樣請求著,卻只聽見風的聲音
離れても心は君の
“喂喂,嗯,請先別掛電話…”
そばにあるそう言ったでしょ
把聽筒放在耳畔漸漸入眠
星空に逢いに來てって
真想變回過去的那個少女啊
頼んでも風の音だけ
請更多,更多地
「もしもしうんまだ切らないで」
了解我吧
受話器を耳に眠りこんでた
我在洗頭髮,我合了上一本書
少女へと戻りたい
我親吻著你的照片
想更多,更多地
もっともっと私を
了解你的一切
もっともっと知ってね
你現在在做什麼?人在哪裡?
いま髪を洗い いま本を閉じて
又在愛著誰呢?
そしてあなたの寫真にキスをした
~END~
もっともっとあなたを
もっともっと知りたい
いま何してるの?いま何処にいるの?
そして愛してる人は誰ですか?
~END~
ベスト・コレクション 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
あなたを・もっと・知りたくて | 薬師丸ひろ子 | ベスト・コレクション |
元気を出して | 薬師丸ひろ子 | ベスト・コレクション |
Woman“Wの悲劇”より | 薬師丸ひろ子 | ベスト・コレクション |
セーラー服と機関銃 | 薬師丸ひろ子 | ベスト・コレクション |