Jingle De Stella
Stella :
斯黛拉:
Si vous voulez un homme nouveau
如果您在期待一位真正的領袖
Zéro c'est l'homme qu'il vous faut
澤若就是您需要的人
Zéro c'est l'homme qu'il vous faut
今天,你為澤若投票了嘛?
Coupez !
助理:卡!
La dernière note est un peu haut
最後一句調偏高了
Je crois que vous avez fait un si
再來一條就絕對沒問題了
Madame voudrait-elle un verre d 'eau ?
女僕:夫人,您要喝點水嗎?
Non j'ai hâte que ce soit fini ca s'tire !
斯黛拉:暫時不用了,應該快錄完了!
Soyez un peu plus convaincue
澤若:這廣告不夠有說服力啊
Convaincue mon cul !
斯黛拉:有說服力就鬼了
Et un peu moins sophistiquée
澤:別弄得太複雜
C'est à l'homme de la rue
你們再到街上
Que nous voulons nous adresser
多拉幾個路人來當群演
Clapman :
導演:
Jingle P.P.P.P
愛國人民進步黨宣傳片
Quinzième
第15條
Action !
開拍!
Si vous voulez un homme nouveau
如果您在期待一位真正的領袖
Zéro c'est l'homme qu'il vous faut
澤若就是您需要的人
Zéro c'est l'homme qu'il vous faut
今天,你為澤若投票了嘛?
Coupez !
助:卡!
Là vous étiez trop agressive
你表情太猙獰了!
Soyez plutôt subversive
澤:我覺得應該拍得新穎點
Moi je la verrais plutôt lassive
助:我反而覺得中規中矩挺好
J'ai l'impression de vendre une lessive
斯:我看起來...就像個賣冰箱的大媽...
Il a raison sois plus sexy
澤:你得表現得再性感些
Ah… c' est mon image qui me poursuit
斯:呵,就我平時老演的那種金發傻白甜?
C'est pour cela qu'ils vous ont choisi
僕:他們就是因為這個才選擇您的...
Alors qu'ils me prennent comme je suis
斯:無妨,反正公眾眼裡我就是那個樣子
Clapman :
導演:
Jingle P.P.P.P
愛國人民進步黨宣傳片
Une deux-cent-cinquantième
第250條
Action !
開拍!
Si vous voulez un homme nouveau
如果您在期待一位真正的領袖
Zéro c'est l'homme qu'il vous faut
澤若就是您需要的人
Zéro c'est l'homme qu'il vous faut
今天,你為澤若投票了嘛?
Coupez !
助:卡!
Cette fois c'est très bien chanté
這一遍唱得簡直完美
Oui mais c'est encore un peu trop plastique
澤:唱得不錯,但動作太僵了...
Ahhhh c'est ma façon d'interpréter
斯:啊啊啊啊天吶我就想這麼演咋地了? ! !
Mais vous êtes complètement statique
澤:可你一直杵在一個地方顯得太死板了
Non ! Je joue sur l'intériorité
斯:拜託!這是個正經廣告!
Servez-vous au moins de vos tiques
澤:你稍微扭上兩下,觀眾看的就是這個
Mais qu'est-ce qu'il peut être effronté !
僕:這樣會不會太羞恥了?
Si c'est ça la politique ! ! !
斯:天啊,這就是政治! ! !
Clapman :
導演:
Jingle P.P.P.P
愛國人民進步黨宣傳片
Une trois-centièm
第(我也譯不出來是多少)條
Action !
開拍!
Si vous voulez un homme nouveau
斯:如果您在期待一位真正的領袖
Zéro c'est l'homme qu'il vous faut
澤若就是您需要的人
Zéro c'est l'homme qu'il vous faut
今天,你為澤若投票了嘛?
Coupez !
澤:卡!
Voilà c'est super
這次太棒了
Très bien comme ça
不錯,不錯,很好!
Non non non non il va falloir recommencer
攝影師:不不不不還得再來一次
La caméra numéro trois
剛才三號機
N'a pas fonctionné
好像忘開了...
Tu me le fais juste une petit fois
澤:...咦,我好像只拍過一條?
C'est une question de cadrage
助:您的畫面沒幾幀
On va pouvoir garder la voix
只消把音錄好
On refait seulement l'image
剩下的摳摳圖,就歐了
Clapman :
導演
Jingle P.P.P.P
愛國人民進步黨宣傳片
Une millième
第1000條
Action !
開拍
(...)
Starmania (Live Intégral 1979) 專輯歌曲
Quintino & Blasterjaxx 熱門歌曲
Quintino & Blasterjaxx全部專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | 再遇見 | |
2 | 童年收 | |
3 | 朱顏辭鏡花辭樹 | |
4 | 不tian了 | |
5 | Best Of Digital Vol 2 | |
6 | Luck U | |
7 | Next Station: House Music, Vol. 2 | |
8 | 第十三件事 | |
9 | alpha pt.2 | |
10 | Strauss, R.: Salome | |
11 | Farben | |
12 | Last Night ( feat. Tatiana Blades) | |
13 | Musica Mexicana | |
14 | High (feat. Lauren Faith) | |
15 | Cool Without You | |
16 | Sidewalks | |
17 | Wagner: Lohengrin | |
18 | Grauer Beton | |
19 | 在風中記得你很久 | |
20 | Hiding In My Island |