Guns Blazing
It's time to face the music
是时候迎接音乐了
Oh
哦
A stay of execution
延期执行
No more distribution
不再分散精力
The fvxk you doin'
你TM在干什么
You did this to me
这都是你害的我
I'm right back on my bullsx1t, right back out in these streets
我重操旧业重返这街头
Just remember that, you did this to yourself
只需记住,这是你自作自受
Yeah, you did it to yourself
没错,你咎由自取
Now you gotta suffer the consequences
现在你得自食其果
Back up to bat and swingin' for the fences
背水一战,孤注一掷
Remember that
记住那一点
Let's make one thing clear
让我们澄清一件事
Here
来
Here my dear
来,亲爱的
My resolute for year
这一年,我决意
No pollution, fresh air
扫清污浊,呼吸新鲜空气
My solution, long hair with a fat axs, I'm deadass
何以解忧,长发肥臀,我不是说笑
Mile high club 'til I jet lag
身在高空俱乐部,直到我纵情过度(Mile high club指喜欢在飞机上干那事的人群)
Rothstein flow, Casino
Rothstein式flow,《赌场风云》电影(rothstein是电影中的角色)
And you're just like Ginger, wе know
而你就和Ginger一样,我们清楚(Ginger是Rothstein的妻子,“拜金女”形象)
Single negro, I don't need your (Double standards and hypocrisy)
我不需要你那双重标准和伪善嘴脸
And that fake handholdin' on Father's Day
以及父亲节那天虚情假意的牵手
You a different motherfvxker when you're not with me
你不在我身边时行为举止判若两人
Been sleepin' with the enemy, mockery
一直与敌人缠绵,拙劣可笑
It's like I'm John F. Kennedy, shots at me
就好像我是肯尼迪,向我开枪(肯尼迪总统被暗杀)
Yes I'm President of debauchery
没错,我是堕落的总统
None of that bullsx1t ever got to me
那些破事从未对我造成影响
'Cause your, pillow, Brillo, ditto
因为你的pillow brillo ditto(指du品)
Breakin' this sx1t down little by little
将这玩意一点一点分解(一步步分手,因为最近Dre在离婚)
I ain't got time for the fvxkin' pom-poms
我可没时间逗狗玩
Shoulda never let this dog out of that kennel
本就不应该让这恶犬脱笼
Wastin' time, debatin' 'bout
浪费时间,争论着
Who I'm with when I'm not around
我不在的时候和谁在一起
Just don't forget who you fvxkin' wit'
别忘了你要对付的是谁
When steppin' on hallowed ground
当你踏上这神圣净地时
('Cause) You did this to me
因为这都是你害的我
Yeah, I'm
没错,我要
Right back on my bullsx1t, right back out in these streets
重操旧业重返这街头
Just remember that, you did this to yourself
只需记住,只是你自作自受
Yeah, you did it to yourself
没错,你咎由自取
Now you gotta suffer the consequences
而现在你得自食其果
And "sorry" isn't gonna help, nah
而一句“抱歉”可帮不上忙
How many times have I got burnt
我多少次在身受煎熬后
And tried to act like I'm not hurt (What?)
尽力表现得若无其事
Or take you back and we not work
或是带你回来,我们之间进展不顺
Like clockwork, this sx1t is agony
像是发条,这真是痛苦
You're draggin' me, Glocks burst
你拖拽着我,格洛克手枪炸响
Just remember, you drawed first, you ain't toe taggin' me
只需记住,是你先拔枪的你别想干掉我
Ho-bag, any blowback you deserve
任何形式的反噬都是你自找的(blowback也指枪开火后的后坐力承接前面的Glock burst)
Get the bozack, b1xch (Yeah), my soul's blackening
承受痛击,Bh,我的灵魂黯淡
So actually, this could've been a lot worse
所以实际上,这本可以变得更糟
Why?
为什么
I could've name-dropped you in my verse
我本可以在我的verse里点名你
Yeah
没错
But out of respect for your daughter
但出于对你女儿的尊重
I won't blow your spot up 'cause your toddler
我会手下留情因为你那初学走路的孩子
Does not deserve to get caught up in our dirt
不该被卷入我们之间的破事中
Damn
Damn
And good luck with her father
还有祝她那父亲好运
B1xch, you're stuck with him now, ha-fvxkin'-ha
Bh,你现在无法摆脱他了,哈哈
Word to the doctor, these are wounds you cannot nurse
告诉医生,你无法调养痊愈这些伤口
Hope it's drivin' you bonkers, that I'm not yours
希望我不属于你的事实让你发疯
Oh no, woo
哦,不
Guess I must've got wise, you are not sly
我想我变得明智,而你不够狡猾
Just 'cause you can make up an on-the-spot lie
就因为你能当场编造一个谎言
I'm comin' out, guns blazin', shots fired
我走了出来,火舌喷射,枪声响起
‘Hand sani’, I'm cuttin' off ‘tize’ (Ties)
金盆洗手,我斩断羁绊(拆开Hand sanitize,tize谐音ties)
B1xch, everything you own's in a box, bye
你所有的东西都在这个盒子里,再见
Guess it's back to the trailer and pot pies
我想是时候回到有着拖车和馅饼的生活了
Hope I pull up to the window at Popeyes, one day
希望有一天我在Popeyes炸鸡店前拉起车窗时
And you'll be servin' me hot fries, 'cause
你会给我呈上一份热薯条,因为
You did this to me
这都是你害的我
Taste of your own medicine
让你自食其果
You shedded skin, yeah, you reptilian b1xch
你这皮肤松弛的卑鄙女人
Off of your knees
别再跪地
Yeah
yeah
Beggin' for forgiveness
祈求宽恕
Yeah, look at you, marry him again, b1xch
是的,看看你,又一次嫁给他
You ain't Em’s b1xch, you're just regular him's b***h
你是不Em的女人,你只是过客之一
We will never be together again, ever
我们将永远不会再复合,永远
And when you're in bed with him and you wish was with me
当你与他同床共枕时你希望的是和我在一起
Just remember that
只需记住
You did this to me
这都是你害的我
Yeah, now
是的,现在
I’m, right back on my bullsx1t, right back out in these streets
我重操旧业重返这街头
Look what you did
看看你做了什么
Just remember that, you did this to yourself
只需记住,这是你自作自受
Yeah, you did it to yourself
没错,你咎由自取
Now you gotta suffer the consequences
现在你得自食其果
And "sorry" isn't gonna help
而一句“抱歉”可帮不上忙
Remember that (Michelle), you did this to me (Yeah)
记住了(Michelle),这都是你害的我(没错)
Michelle
Michelle
I'm, right back on my bullsx1t, right back out in these streets
我重操旧业重返这街头
Fvxk around and make you famous
四处生事,让你出名
Just remember that, you did this to yourself
只需记住,这是你自作自受
Yeah, you did it to yourself
没错,你咎由自取
Now you gotta suffer the consequences
现在你得自食其果
So when I'm hittin' someone else and you're
所以当我正在与他人共度春宵时,你正在
Wastin' time, debatin' 'bout
浪费时间,争论着
Who I'm with when I'm not around
我不在的时候和谁在一起
Just don't forget who you fvxkin' wit'
别忘了你要对付的是谁
When steppin' on hallowed ground
当你踏上这神圣净地时