Higher
Yeah
Yeah
You know I've been around for a while now
你知道我已经在这一段时间了
Not sure if I have much left to prove
不确定我还有什么需要证明的
Yeah, I do, haha
噢,我有,haha
I look at me now I'm thinkin, "Damn"
我看着自己,想着,“该死的”
How proud of me I am
我是多么为自己而骄傲
What I did, it's nothin' to sneeze at
我所做的没人能轻视(sneeze 双关打喷嚏)
Even if your allergies are bad
即使你的过敏反应很严重
I'm up in a balcony in France
我在法国的一个楼厅上
I look around I see the fans
环顾四周,看到了粉丝们
How they surround me in the stands
他们在看台上多么热情地围绕着我
Probably could drown in a sea of hands
也许可以淹没在高举的双手汇成的海洋
They hollerin', "Shady"
他们高喊着“Shady”
Yellin' it out and that's what I mean when I say
把它大叫出来,这就是我所说的
That one day someway, somehow, if I get a chance to get a crowd
如果有一天,以某种方式,不管怎么着,如果我有一个吸引一群人的机会
I'll flip it around and have a crowd give me the chants
我会反过来让一群人给我这个机会
I've done it all, man
我做到了一切
But in actuality I haven't, yet
但实际上,我还没有
Where am I supposed to go from here? Oh hey, oh-oh-oh
我该从这去向何处呢?
Really I have no idea
其实我并不知道
All I know is every time I think I hit my ceiling
我只知道每次我觉得我打破了我的天花板时
I go higher than I've ever ****in' been
我感到从未有过的兴奋
Where am I supposed to go from here? Oh hey, oh-oh-oh
我该从这去向何处呢?
Really I have no idea
其实我并不知道
All I know is every time I think I hit my ceiling
我只知道每次我觉得我打破了我的天花板时
I go higher than I've ever ****in' been
我感到从未有过的兴奋
Got no time for no haters in this bitch
没时间在这给黑子们浪费
Or toleration for this shit
或者容忍这破事
**** like medication, mind to the cation
像磕了药一样的
And the time it takes to do this shit
还有用来解决这破事的时间
Reminds me of how an overcrowded hospital waitin' room'll get
让我想起一个拥挤不堪的医院候诊室会变得怎样
But I mean it's maybe I have more patience than I'm able to admit
但我的意思是,我可能比我所承认的更有耐心
Yeah, but I'm still mentally stable as a three-legged table in this bitch
对,我的心态依然稳定得像三脚凳
Fame was a switch but I was grateful to trade that shit for the trailer with the hitch
名声是一个转变,但我庆幸我用那坨换来了困难的预告片
Thought it would make me a ravin' lunatic
想着它会让我成为一个狂躁的精神病患者
But I made it through to my situation, I hit pay dirt
但我度过难关,我挖到宝了
Now I get paper like a stapler in this bitch
现在我功成名就(像订书机一样固定了纸)
But just 'cause I made a little bit of change
但这只因我做了一点改变
Don't mean I've changed a little bit
别说我已经变了一些
Brain full of wit, dangerous, can't extinguish this English language when it's lit
充满智慧的脑袋,危险不能扑灭这燃烧的语言
Now I'm just paradin', you would still get Shady 'til I'm eighty
现在我依然大摇大摆,你依旧能看到Shady,直到我80岁
To I spit this crazy, even Grady knows I'ma blow
向这个疯子啐口唾沫,就连Grady也知道我在挥霍
Better get the handkerchief again, haha
最好再拿张纸巾吧
Where am I supposed to go from here? Oh hey, oh-oh-oh
我该从这去向何处?
Really I have no idea
其实我并不知道
All I know is every time I think I hit my ceiling
我只知道每次我觉得我打破了我的天花板时
I go higher than I've ever ****in' been
我感到从未有过的兴奋
(Know I talk about this shit a lot)
我已经说了好多了
Where am I supposed to go from here? Oh hey, oh-oh-oh
我该从这去向何处?
Really I have no idea
其实我并不知道
All I know is every time I think I hit my ceiling
我只知道每次我觉得我打破了我的天花板时
I go higher than I've ever ****in' been
我感到从未有过的兴奋
Oh, now what am I gonna do?
噢,现在我要做什么?
Came off the I'm on the loose
小心了兄弟们,我从没输过
Born a winner, damn it's so hard to lose
生来胜者,该死的,失败真难
I can do it and do it, when I'm tryin' to
当我想做时,我就能做到
When my records flop they still go through the roof
当我的记录沉下时他们依然想登上屋顶
This atmosphere's for a chosen few
高处的空气只为被选中的少数
Who was on their grind, to get money moves
谁在给他们当苦差,让钱动起来
And you ain't gon' get that if you want it down
如果你想要它下来,你不会得到
You gotta take shots with 100 proof
你得豪饮100度的烈酒
Check that
更正一下
Been in survival mode
一直是活生生的榜样
Since a five-year-old, it was I alone
从我孤单零落的五岁起
Since my tracks was stolen, spiral notebook and microphone
从我有我的破轮车,笔记本和麦克风起
But lookin' back how bad it was then
但是回首看糟糕的那时
If it hadn't been for the pad and the pen
如果当时不曾只有纸和笔
Addict mom and deadbeat dad
不曾有瘾的母亲和缺席的父亲
I wouldn't have the savage within
我就不会有这股决绝的狠劲
Havin' to win, every single battle I'm in
去赢得我所经历过的所有战斗
All I ever wanted was to be an MC
我只想要成为说唱歌手
Tediously I wrote obediently, believing in me
我捱着单调乏味,忠诚地写,相信自己
EPMD must've had teachin' degrees
EPMD一定教了我
Learn to defeat enemies with the ink, thinkin' of these rhymes
学习以墨溃敌,脑海斟酌押韵
Would be as easy as eatin graffitti
会是如此简单
Would be like remedial readin' to me (Yeah)
对我来说像是补习
'Til my last breath leave my lungs, I'ma beat my drums (Yeah)
直到我生命的最后一息,我会擂起战鼓
For the streets I'm from (Yeah)
为我来自的街道
The East side slums (Yeah)
纽约东部的贫民窟
Gotta read, mind numb(Yeah)
充实自己,思想麻木
I take a foe out (Yeah), like fee-fi-fum
又打败了一个敌人,像食人怪叱咤喑呜
You see my finger(What?), you see my thumb (What?)
看到我的大块头了吗?看到我的大拇指了吗?
You see my fist, fxxk peace pipe, i'm (What?)
看到我为我找到的握紧的拳头了吗?
For the smoke but it's not the weed I want (What?)
为了这烟,但这不是我想要的
With this beat I brought for the beef I come (Woo)
用这伴奏我带来了beef
But you better bring it if you wanna reply from
但如果你想要回应,你最好带着它
'Cause for you to be lyrically inclined, it'd be a steep climb up
因为对你来说,想要变得才华横溢就如攀陡崖
That'll be an uphill battle
这将是场费力的战役
But I'm off kickin' feet in the recliner
但我从躺椅上跃起
And I think I'm up
想着我是时候该站起
'Bout to go out on a limb like a tree climber
准备冒个险,攀上高枝
Time to push my ceiling higher 'cause
到了拔高我的天花板的时候了,因为
Where am I supposed to go from here? Oh hey, oh-oh-oh
我该从这去向何处?
Really I have no idea
其实我并不知道
All I know is every time I think I hit my ceiling
我只知道每次当我觉得我打破了我的天花板时
I go higher than I've ever ****in' been
我感到从未有过的兴奋
(For the last time)
(最后一次)
Where am I supposed to go from here? Oh hey, oh-oh-oh
我该从这去向何处?
Really I have no idea
其实我并不知道
All I know is every time I think I hit my ceiling
我只知道每次当我觉得我突破了我的极限时
I go higher than I've ever ****in' been
我感到从未有过的兴奋