The Love from a Dead Orchestra
黒い海 なぞる風の遠吠え
黑色海洋 描摹着风的远吠
その狭間で
在这空隙之间
薔薇に変えた記憶を今辿り始めた
如今开始追寻变成蔷薇的记忆
獣達が絵画の中傷つけ合う
野兽在画像中互相伤害
闇に記憶さえ渡して
甚至将记忆交给黑暗
時代はなぜこんなに立ち止まる事を拒み
时代为何如此拒绝停留
人を醜く変えてくのか?
将人变得丑陋?
青き静寂へと変わりゆくその旋律
这旋律将化为青色的寂静
消えてしまうがいい
就此消散
脈絡から 疎外された…
与关联疏离
幻惑から思惑へと
从被蛊惑到产生渴望
文節では区切られない
无法以文节句读
史実が描かれ
描绘着史实
青き静寂へと変わり行くその指先
那指尖 将化为青色的寂静
人は孤独を胸に刺して
人以孤独刺痛心脏
薔薇を見つめながら流れ行く死の旋律
凝视蔷薇时 死之旋律开始流淌
Ah…堕ちてしまうがいい
Ah…就此堕落下去也好
消えてゆけ 燃えてゆけ 醜い私よ
消失吧 燃烧吧 丑陋的我
いくら殺しても甦る屍
无论怎样杀死 都再复苏的尸体
この思い 届くなら 全てを消し去り
这样的思念 如果传达到 就会将一切抹去
汚れなき薔薇のようにただ咲いていたい
只愿如同纯洁的蔷薇般绽放
雲の中を突き抜け行く…
穿过云层…
死神が今生まれる
死神今将诞生
消えてゆけ 燃えてゆけ 醜い私よ
消失吧 燃烧吧 丑陋的我
いくら殺しても甦る屍
无论怎样杀死 都再复苏的尸体
この思い 届くなら 全てを消し去り
这样的思念 如果传达到 就会将一切抹去
汚れなき薔薇のようにただ咲いていたい
只愿如同纯洁的蔷薇般绽放
消えてゆけ 燃えてゆけ 醜い私よ
消失吧 燃烧吧 丑陋的我
汚れなき薔薇のようにただ咲いていたい
只愿如同纯洁的蔷薇般绽放