Flower II
あの日からもう私
从那天起我已踏上
一人で歩き始めたの
一个人的旅程
忘れかけていた街並み
遗忘中的街道
心の時間に問いかけた
向心里的时间探寻
双脚静静地
二つの足でそっと
走过的漫长的道路上
歩いてきた長い道は
转折尽管变多了
曲がり角も増えたけれど
却是重要的事实
大切な真実
你现在好吗?
没有受到什么挫折吗?
あなたはどうしてる?
看吧抬头看一下天空
くじけそうになったりしていない?
眼神已变得成熟了呢
ほら空を見上げてみて
自己不行什么的
大人の瞳になったね
绝对不要再想了
もう自分はダメなんて
因为只要度过现在的难关
絶対思わないで
很快就可以欢笑了
今このときを越えれば
我一直都在想着你哦
もうすぐ笑えるから
所以请不要再找借口了
いつもあなたを想っているよ
从爱哭的我
かっこつけないで
直到现在数过来的日子
是懂得了放弃什么的
泣き虫な私から
勇气才会有此改变的
ここまで数えてきた明日
人真是软弱的生物啊
何かを捨てる勇気を
想要守护的东西却守护不了
知って変われたんだ
但是生活是只有坚强
自己才能够做到的
人は弱いものね
在别人面前隐藏着的
守りたいものが守れなくて
泪水是那么美丽
でも生きることは強い
即使如此不顺
自分にしかできない
但是人生是没有规则的
就照你的样子一直走下去就好
人前では見せない
迈向未来吧
涙はきれいだから
洋溢出的思念
うまくはいかなくても
尽管不能用言语表达
人生にルールはない
但我会像这样在你身边
あなたらしく歩けばいいよ
所以不必再困惑
未来に向かって
即使到世界终结了
你手里的花朵也
あふれてくる想いを
一定会继续盛开
言葉にできなくても
这请别忘记啊
そう私がそばにいるから
所以让两个人的花朵盛开吧
迷わなくていい
现在就从这里开始...
もし世界が終わっても
終わり
あなたの手にある花は
きっと咲きつづける
それだけ忘れないでいて
だから2人の花咲かそうよ
今この場所から...
終わり