Eh du verloren bist
Jetzt wo wir stehen vor der Höhle des Löwen
現在我們站在虎穴(獅子洞)前
Heißt es entschlossen zu sein
也就是說必須堅定信念
Nur unser mut in der stunde der Wahrheit
只有真理時刻我們的勇氣
vermag uns vom Feind zu befreien
可以把我們從敵人那裡解救
Wir sind wie türme auf mächtigen Klippen
我們像懸崖邊的燈塔
Wie Feuer in der Nacht
像夜晚的火
Wir sind das licht
我們是光
Es werde licht
會有光明
In diesem Kampf darf man nicht unterliegen
這場戰鬥不能輸
Heute geht es um leben und tot
生死攸關
Wir sind wie Ritter von edler Gesinnung
我們是情感高尚的騎士
Helfer in elend und Not
救人於不幸和苦難
Wir sind der funke auf trockenen Zunder
我們是乾燥火種上的火星
Die Asche die noch glüht
仍在發光的灰燼
Wir wollen stark sein und
我們要堅強
beten das Gott uns behüt
請求上帝保護我們
Eh du verloren bist in der Gefahr der Nacht
假若你在夜晚的危險中迷失
Zünde ein Feuer an hell wie die Sterne
點一支火,明亮如星
Und aus dem schattenreich hebt sich ein Lichtermeer
黑暗的世界中升起一片光
Derer die aufrecht stehen deutlich und klar
筆直而上,清楚明亮
Siehst du den weg aus Tod und Gefahr
你就能從死神和危險中找到出路
Soll die Entscheidung nun fallen
如果要裁決
Finster in feindlicher Welt
充滿敵意的世界裡的陰暗
Hell brennt das licht in uns allen
我們心裡燃著明亮的光
Wenn er fällt geht die sonne auf
當他倒下,太陽會升起
Eh du verloren bist in der Gefahr der Nacht
假若你在夜晚的危險中迷失
Zünde ein Feuer an hell wie die Sterne
點一支火,明亮如星
Und aus dem schattenreich hebt sich ein Lichtermeer
黑暗的世界中升起一片光
Derer die aufrecht stehen deutlich und klar
筆直而上,清楚明亮
Siehst du den weg
你就能找到出路
Eh du verloren bist in der Gefahr der Nacht
假若你在夜晚的危險中迷失
Zünde ein Feuer an hell wie die Sterne
點一支火,明亮如星
Und aus dem schattenreich hebt sich ein Lichtermeer
黑暗的世界中升起一片光
Derer die aufrecht stehen deutlich und klar
筆直而上,清楚明亮
Siehst du den weg aus Tod und Gefahr
你就能從死神和危險中找到出路