いのちの歌
誕生於這世界
この世界(せかい)に産(う)まれて
如今這樣活著的我
今(いま)もこうして生(い)きている
經歷了各種各樣的事
あれから色々(いろいろ)あって
至今仍在呼吸著
今(いま)も僕(ぼく)は息(いき)をしてる
什麼也不懂的幼小的孩子
何(なに)も知(し)らない小(ちい)さな子供(こども)が
總會長大獨自一人邁步向前
大(おお)きくなって一人(ひとり)でだって歩(ある)けるんだ
埋下花的種子
花(はな)の種(たね)を蒔(ま)いたんだ
期待著美麗的花兒開放
綺麗(きれい)な花(はな)が咲(さ)くようにと
但開花並不那麼簡單
だけどなかなか咲(さ)かないんだ
儘管如此每日給予水分
それでも毎日(まいにち)水(みず)をやり
每日辛勤的照料著
ちょっとずつ育(そだ)てるんだ
總有一天我也會
迎來生命終結的時刻
いつかこの僕(ぼく)にだって
在那一天到來之前
いのちが終(お)わる時(とき)が來(く)る
讓驕傲的花朵綻放吧
そんな日(ひ)が來(く)るまでに
雖然花朵終將枯萎
自慢(じまん)の花(はな)は出來(でき)るかな
但會結出許多的種子
花(はな)はやがて枯(か)れるけど
將未來託付給他們
沢山(たくさん)の種(たね)を実(みの)らせて
並作為我存在過的印證
次(つぎ)の未來(みらい)へと託(たく)すように
就這樣傳承吧
僕(ぼく)が生(い)きた証(あかし)も
永遠輪迴反复啊
受(う)け継(つ)がれるといいな
這無盡的生命之歌
永遠(えいえん)に繰(く)り返(かえ)す
永遠輪迴反复啊
終(お)わらないいのちの歌(うた)
永無止境這生命之歌
永遠(とわ)に繰(く)り返(かえ)す
END
終(お)わらないいのちの歌(うた)
終わり