プラネタリウム
いきものがかり- プラネタリウム
作詞水野良樹
作曲水野良樹
満天の夜空から
【滿天的夜空中】
ma n te n no yo so ra ka ra
はぐれたホウキ星を
【流失的流星】
ha gu re ta ho u ki ho shi wo
まるで僕らのようだと
【就像我們一樣】
ma ru de bo ku ra no you da to
君は優しく微笑(わら)った
【你溫柔地微笑著如是說】
ki mi wa ya sa shi ku wa rat ta
わずかな希望の全てを
【將一切微乎其微的希望】
wa zu ka na ki bou no su be te o
輝きに変えたくて
【化作光輝】
ka ga ya ki ni ka e ta ku te
けなげなその光に
【我們將夢想寄託於】
ke na ge na so no hi ka ri ni
僕らは夢を托した
【那堅定的光芒】
bo ku ra wa yu me wo ta ku shi ta
この手は強くなれた
【於是這雙手變得堅強】
hi to ri zya na I to **** te
ひとりじゃないと知って
【知曉自己並非獨自一人】
ko no te wa tsu yo ku na re ta
今はもう聴こえないその聲に
【而今已經聽不到的那聲音】
I ma wa mou ki ko e na I so no ko e ni
僕はまたうなずいて
【我仍舊點頭應許】
bo ku wa ma ta u na zu I te
悲しみの夜を越えて
【穿越悲傷的夜晚】
ka na shi mi no yo ru wo ko e te
僕らは歩き続ける
【我們不斷向前邁進】
bo ku ra wa a ru ki tsu tsu ke ru
願いは想いは
【願望思念定會】
ne ga I wa o mo I wa
果てしない宇宙(そら)を夢見てしまうから
【夢想著無垠的宇宙】
ha te shi na I so ra wo yu me mi te shi ma u ka ra
たとえひとときだけでも
【即使只是一瞬】
きらめくことができたら
【但只要閃耀過】
ta to e hi to to ki da ke de mo
ki ra me ku ko to ga de ki ta ra
こころはほら今
【心就會你看現在】
ko ko ro wa ho ra I ma
こぼれた光に手を伸ばすよ
【向著灑落的光芒伸出了雙手】
ko bo re ta hi ka ri ni te wo no ba su yo
悲しみのその向こうで
【在悲傷的另一端】
ka na shi mi no so no mu kou de
君とまた出會えるまで
【直到能與你再次相遇爲止】
ki mi to ma ta de a e ru ma de
願いは想いは
【願望思念定會】
ne ga I wa o mo I wa
揺るぎない閃光(ことば)を伝えていくから
【將這毫不動搖的光芒傳遞】
yu ru gi na I ko to ba wo tsu ta e te I ku ka ra
悲しみの夜を越えて
【穿越悲傷的夜晚】
ka na shi mi no yo ru wo ko e te
僕らは信じ続ける
【我仍舊一直相信著】
bo ku ra wa shin zi tsu tsu ke ru
願いは想いは
【願望思念定會】
ne ga I wa o mo I wa
終わらない生命(せかい)を夢見てしまうから
【夢想著無盡的生命】
o wa ra na I se ka I wo yu me mi te shi ma u ka ra
たとえひとときだけでも
【即使只是一瞬】
ta to e hi to to ki da ke de mo
きらめくことができたら
【但只要閃耀過】
ki ra me ku ko to ga de ku ta ra
こころはほら今
【心就會你看現在】
ko ko ro wa ho ra I ma
こぼれた光に手を伸ばすよ
【向著灑落的光芒伸出了雙手】
ko bo re ta hi ka ri ni te wo no ba su yo