甘い苦い時間
甘い苦い時間- 生物股長
甜蜜又苦澀的時間- 生物股長
私たちはここにいて
我們佇立在這裡
明日のことを夢見る
夢想著明天的事情
ひどく狹く不器用なこの歩幅で
邁著這窄窄的笨拙的步伐
毎日は純粋で
每一天都純潔地
ひたすらにきらめいて
源源不斷地散發著光芒
それでいて確実に日々は去く
每天就這樣,確確實實地過去了
葉わぬ戀に胸を焦がし
實現不了的戀情灼燒著我的心
自分の胸の中を描く
在自己地腦海中描繪出
この場所を分かち合えたこと
彼此能相互了解的畫面
いつの日か誇れるのでしょう
總有一天我可以這樣炫耀的吧
悲しい魔法はいつか
傷心的魔法到什麼時候
未來へと変わって
才可以變出那個
頼りない私たちに
向無依無靠的我們
ささやかな愛を
將渺小的愛意
問いかけるでしょう
傳達的未來?
遠のく昨日も
漸行漸遠的昨天也罷
近づき続ける明日も
悄然接近的明天也罷
変わらずいつまでも
永遠不會改變
ずっと抱き続けてたいな
想要永遠抱緊你
甘い苦い時間を…
這甜蜜的,苦澀的時間
甘い苦い時間を…
這甜蜜的,苦澀的時間
いつかの過去にだって
正因為有了曾經的過去
「現在」があったって
【現在】才得以存在
もっと言うなればそれも
換種說法的話
また過去の「未來」
那就是過去的【未來】
毎日はありふれて
因為每天都是那麼平凡
それ故に気づかなくて
在不經意間
時々ヒトは何かを見失う
人們不時會變得迷茫
暮れ行く夕日が今放つ
黃昏時刻的落日現在放射出光芒
明日へ向けた影と光
那是指向著明天的影子和光芒
イロトリドリのセカイはただ
多姿多彩的世界僅僅是
靜かに「今日」を閉じてゆく
靜靜地把【今天】送別
優しい呪文が
詠唱著溫柔的咒文
いつか未來へと繋がって
與某一天的未來交織在一起
忘れかけた私たちは
讓即將遺忘的我們
ひたむきな愛を思い出せるでしょう
回憶起那義無反顧的愛意
一瞬の躊躇いや
不要有一點躊躇
避けられない戸惑いを超えて
跨過那無法避免的困難
変わらずいつまでも
永遠不會改變
ずっと持ち続けたいんだ
想要一直堅持下去
甘い苦い時間を…
這甜蜜的,苦澀的時間
甘い苦い時間を…
這甜蜜的,苦澀的時間
悲しい魔法はいつか
傷心的魔法什麼時候
未來へと変わって
才可以變出那個
頼りない私たちに
向無依無靠的我們
ささやかな愛を
將渺小的愛意
問いかけるでしょう
傳達的未來?
遠のく昨日も近づき続ける明日も
漸行漸遠的昨天也罷,悄然接近的明天也罷
変わらずいつまでも
永遠不會改變
ずっと抱き続けてたいな
想要永遠抱緊你
甘い苦い時間を…
這甜蜜的,苦澀的時間
甘い苦い時間を…
這甜蜜的,苦澀的時間