ever free
ever free
let me,let me free.let me out.
戀に戀した気持ち無くしちゃって
戀愛的心情消失殆盡
誰かに聞いてみる
問問別人好了
そいでため息まじりに言いました
對方長嘆一聲開口說道:
「愛っていくらでしょう?」
“愛這東西,究竟價值幾何?”
夢に夢見た季節忘れちゃって
夢中所見的季節忘在腦後
あの子に聞いてみる
問問那孩子好了
すると微笑むあなたは言いました
於是你微笑著說道:
「夢って食べれるの?」
“夢這東西,能吃嗎?”
暮れゆく日々眺めてたら
眺望每天的落日
色褪せたsunny days
漸漸褪色的陽光歲月
消えてゆく最初のメロディー
最初的樂曲卻漸行漸遠
何処でナクシタのだろう?
遺失在了何處?
デタラメと呼ばれた君の夢の
他們說你的夢想荒唐可笑
続きはまだ胸の中で震えてる
夢的存續卻仍在胸中震顫不止
ever free 崩れそうな君のストーリー
ever free 你那快要崩壞的故事
描ければ見えるのかdream ?
畫下來的話 能否看到夢想?
ever free 何処にfree ? ever free
ever free 自由在哪? ever free
割れた太陽みたいに
如破碎的太陽一般
飛び散った日々も
時光也四處飛散
消えてゆく最初のメモリー
最初的記憶逐漸消失
何処へ行きたいのだろう?
到底想要去往何方?
デタラメと呼ばれた君の自由の
他們說你的自由荒唐可笑
翼はまだ閉じたままで眠ってる
自由之翼猶自收攏著靜靜沉睡
ever free この夜を突き抜けて
ever free 穿透這夜色
目覚めれば飛べるのかfree に?
醒過來的話 能否自由飛翔?
ever free 何処にfree ? ever free
ever free 自由在哪? ever free
fu fu ever free …in your sight
FU FU ever free...在你眼中