我不只是個圍著你轉的人
Moi je ne suis personne on ne me tourne pas autour
他們告訴我對你要愛的溫柔
On m'a dit tu donnes ton lait et ton amour
當我看到你的眼睛我再次感謝上帝
Et quand j'ai vu ses yeux j'ai remercié les dieux
我祈求上天希望她的生命更加美麗
Et j'ai prié le ciel pour que sa vie soit belle
現在朱麗葉長大
Et Juliette a grandi
在這裡她愛苗滋長在這裡她輕歌曼舞
Et voilà qu'elle aime et voilà qu'elle danse
她告訴我她愛他她不再是個孩子
Elle me dit je l'aime elle sort de l'enfance
我是她的大樹她的守護者
Et moi qui ne suis rien que sa nurse, son coussin
雖然她長得不像我
C'est pas à moi qu'elle ressemble
但當她無助時我是她的依靠
Mais je suis la seule pour elle qui tremble
在這裡她愛苗滋長在這裡她輕歌曼舞
Et voilà qu'elle aime et voilà qu'elle danse
在這裡她愛苗滋長
Et voilà qu'elle aime
我只有她但她卻不再只屬於我
Et moi qui n'ai qu'elle, je la partage avec une autre
當她提及我的女兒我認為這是我們的
Quand elle dit ma fille, moi je pense c'est la notre
為什麼要取悅他們的丈夫
Pourquoi pour plaire à leurs maris
很多女人似乎都忘記了
Tant de femmes comme elle oublient
忘了曾經懷胎十月忘了那時她們才20歲
Qu'elles ont fait des enfants et qu'ils auront vingt ans
現在朱麗葉長大
Et Juliette a grandi
在這裡她愛苗滋長在這裡她輕歌曼舞
Et voilà qu'elle aime et voilà qu'elle danse
我默默地保護著她
Et moi qui suis là qui regarde et qui voit
我可以付出我的生命
Je donnerai tout de même ma vie
為了正在長大的朱麗葉
Pour cette enfant qui grandit
在這裡她愛苗滋長為了愛她什麼都敢
Et voilà qu'elle aime et voilà qu'elle ose
她能讓他為愛而死在這裡她愛苗滋長
Que son coeur explose et voilà qu'elle aime
上帝呀你知道愛是瘋狂的
Et vous qui savez que l'amour peut tuer
賜予我力量和勇氣
Donnez-moi la force, le courage
直到她出嫁那一天
De laconduire jusqu'au mariage
在這裡她愛苗滋長
Et voilà qu'elle aime
在這裡她輕歌曼舞
Et voilà qu'elle danse
在這裡她愛苗滋長
Et voilà qu'elle aime
在這裡她愛苗滋長
Et voilà qu'elle aime