Brave song (GL的mover.)
いつもひとりで歩いてた
一路走來形單影只
振り返るとみんなは遠く
轉身回望大家已經遠去
それでもあたしは歩いた
即使如此我依然前行
それが強さだった
這正是我的堅強
もう何も恐くない
已經沒什麼好害怕的了
そう呟いてみせる
再多冷漠也是一句嘆息
いつか人は一人になって
總有一天人要學會獨立
思い出の中に生きてくだけ
在回憶中尋找自己的影子
孤獨さえ愛し笑ってられるように
為了那笑容下與孤獨作伴的勇氣
あたしは戦うんだ
我決定戰鬥到底
涙なんて見せないんだ
不讓別人看到我的眼淚
いつもひとりで歩いてた
一路走來形單影只
行く先には崖が待ってた
前方路途險峻波折
それでもあたしは歩いた
即使如此我依然前行
強さの証明のため
只為證明這份堅強
吹きつける強い風
遠處吹來強風
汗でシャツが張りつく
汗水沾濕了衣襟
いつか忘れてしまえるなら
如果有一天可以遺忘過去
生きることそれはたやすいもの
那么生存的意義就會變得簡單
忘卻の彼方へと落ちていくなら
但是我不願觸及那忘卻的彼岸
それは逃げることだろう
我不願逃避
生きた意味すら消えるだろう
我不願抹去生存的意義
風はやがて凪いでた汗も乾いて
風漸消散汗水吹乾
お腹が空いてきたな何かあったっけ
腹中飢餓何物所持
賑やかな聲と共にいい匂いがやってきた
歡聲笑語伴隨陣陣香氣飄來
いつもひとりで歩いてた
一路走來形單影只
みんなが待っていた
前方等待的是大家的身影
いつか人は一人になって
總有一天人要學會獨立
思い出の中に生きてくだけ
在回憶中尋找自己的影子
それでもいい安らかなこの気持ちは
但是有這樣安心的感覺就好
それを仲間と呼ぶんだ
這就是所謂的伙伴
いつかみんなと過ごした日々
如果有一天與大家在一起的時光
も忘れてどこかで生きてるよ
全部忘記在某處生活下去
その時はもう強くなんかないよ
那時我將會不再堅強
普通の女の子の弱さで涙を零すよ
像一個普通的女孩子一樣軟弱地任由眼淚落下