Million Star
夢なんて葉うわけないしやりたくないこと山積みで
夢想不能實現不想做的事堆積如山
鬱になる日も多くてもう嫌になるな
這種憂愁的日子時間長後也會厭煩
自分だけにしかできやしない才能があると思ってた
想過自己是否擁有獨一無二的才能
案外出來る人がいるから參るな
沒想到即使有優秀之人也無法承受
さあ明日のため何をするか
那麼為了將來要做什麼呢
誰よりも愛してる
我比誰都熱愛唱歌
そんな尺度で計るもんじゃない
那種程度是無法計量的
うぬぼれていただけかも
我曾經也是自負的
この喉から迸る血のような歌
從喉嚨里傳出了出血般的歌聲
このまま出血多量になる
就那樣出了更多的血
常にぎりぎりだ戦いは続いていく
總是勉強自己戰爭從未停止
否応気持ちも高ぶって眠れない
否定自己的心情卻膨脹難以入眠
バイト明けの練習は辛い
打工日的清晨的練習很是辛苦
睡眠時間も足りてない
睡眠時間也當然不足
ろくに何も食べてないし腹減ったな
只是用節食的方法減肥
それを夢にしようとしてる奴が考えることじゃない
夢想實現後要做什麼都不去想
若年は捨てギターを引いて歌うよ
還是摒棄邪念拿起吉他歌唱吧
さあ明日のため心を込めて
為了將來集中精神吧
なああたしが頑張ってないように見えたりするかい
吶我看起來像是沒有努力嗎如果是的話
ならもっと頑張らなきゃ
就還要更加努力啊
わずかに大気を揺らすちっぽけな歌
只能稍微帶動氣氛歌唱
まだまだ誰にも屆かない
當然傳達不到任何人
夢は遠いよそんなことわかっている
實現夢想的旅途還很遙遠
それでも選ぶよ誰のため? あたしのため
那麼選擇吧 我是為誰而歌? 是我自己!
難しいことばかり
艱難之事都是一樣
人生だもんな壯大すぎて
人生也是
わからない
不懂
今どこに立ってるのかすら
既然如今存在於此
どっちを見てるか
那麼向哪裡前進呢
とりあえず歩きだそうか
但是不論如何都要前進
この喉から迸る血のような歌
從喉嚨里傳出了出血般的歌聲
誰かに屆くよう祈ってる
希望能傳達到誰那裡吧
これから描く軌跡を思い浮かべよう
描繪的軌跡不斷浮現在腦海
そうすりゃ眠れない夜だって夢が見れる
無眠的夜晚便可以見到夢想
さあ夜も明けてくる頃だし
天亮的時候
仮眠とって學校行かなきゃ
那麼無論何時不去學校是不行的
テストもあるらしいがなんてことない
有考試的感覺不是真的
外に出た星が綺麗だな
走到門外群星閃耀
あたしを迎えてくれたような気がして大聲で答えてしまうんだ
像是迎接我一般我大聲地回應
さあ明日のため歌を作るか
為了將來創作歌曲吧