storm song
朝の日差し目が潰れそう
早晨的陽光非常耀眼
やる気はまだ起きない
完全提不起幹勁
それでもね支度しなきゃいけない
即便如此也必須做好準備
誰もがこの渦の中で惑ってる
誰都在這旋渦中迷茫著
あの日の丘にいた
那天在山丘上
ずっとふたりでいると
兩人一直在一起
そんな夢を見てた
做了那樣的夢
泣いて目覚めた
哭著醒來
急き立てられるように
彷彿在催促一般
背中を押され走る
推著我後背奔跑
その先には何があるんだ
在那前方會有什麼
ただひとりきみにいてほしい
希望只有你在那裡
知ってるよあたしのこと
其實我早就知道
みんな悪く言ってるんだ
大家在說我壞話
上等じゃないまとめて聞いてやる
很好我就听聽你們會說出什麼
生きてくことそれ自體
要生存下去本來
難しいことじゃない
就不是困難的事
ただときおり涙が零れる
只是偶爾會嚐到淚水的滋味
渦はそれも吸い込んでくれるから
放心旋渦會將其完全吸走的
稲光が裂いた
閃電崩裂
ただ綺麗だと思った
我卻覺得很美
雨に濡れたままできみと見ていた
就這樣淋著雨與你一起看著
そんな日の記憶がぼんやりと滲んでいく
那種日子的記憶漸漸模糊不清
きみと寢てきみと笑って
與你共睡與你同笑
ただすがるそれだけの日々
只是相依偎僅僅如此的日子
きみとがいい(明日も晴れ)
有你陪著就好(明天也晴朗)
きみとがいい
有你陪著就好
きみとがいい
有你陪著就好
それだけのに
明明僅此而已
あなたはだれ(天気予報)
你到底是誰(天氣預報)
しらないまに
不知不覺間
しらないひと
周圍完全是
ばかりになった
陌生的路人
きみはどこだ(明日は)
你在哪裡(到了明天)
きみはどこだ
你在哪裡
きみはどこだ(どこへ行こう)
你在哪裡(就出去玩吧)
どこにもいないんだね
你哪裡都不在吧
思い出さえ、
甚至回憶、
吸い込まれていくんだね
也被吸得一干二淨呢
あの日の丘にいた
那天在山丘上
稲光を見ていた
看著閃電
ふと隣を見ると
驀然瞧下旁邊
きみも消えていた
你也已經不在了
ああそっか
啊是這樣嗎
一瞬で失うからこんなにも
原來一瞬間消失的事物
綺麗なんだ好きだったんだ
是如此美麗我可是喜歡
この思いも空高く飛ばされていく
這份思念也被我放飛到高空