Free
You cast a spell on me
你對我施了個魔咒
I was broken by the breeze
我被這陣微風打敗
and running from the ones behind me, just
狂奔逃離身後追逐我的人
in it for the game: a “wild thing” to tame
只是為了遊戲一場馴悍取樂
but you took my hand and ran beside me
但你牽起我的手與我一同奔跑
I'm slipping up under my feet
我一下跌倒在地
Hallelujah, I believe
老天爺啊我想
hear my heart beat : major keys
我聽見了我的心跳像是主旋律一般
nothing competes...
如此響亮蓋過一切
when love is free
當愛意被釋放出來時
My compass may be broke
我的指南針也許壞了
but you follow where I go
但你追隨我去天涯海角
and you never really seem to mind it, sun
你似乎並不介意刺眼的太陽
stare it in the eye, now I'm blinded by the light
勇敢直視強光使我失明
but seeing you with eyes wide open
但看見你卻雙眼大睜
I'm slipping up under my feet
我一下跌倒在地
Hallelujah, I believe
老天爺啊我想
hear my heart beat: major keys
我聽見了我的心跳像是主旋律一般
nothing competes...
如此響亮蓋過一切
when love is free
當愛意被釋放出來時
Not a ball or a chain just a ball when we're together
不因鐵球鐵鍊我們在一起也難捨難分
Not a ball or a chain just a ball when we're together
不因鐵球鐵鍊我們在一起也難捨難分
Not a ball or a chain just a ball when we're together
不因鐵球鐵鍊我們在一起也難捨難分
Not a ball or a chain just a ball when we're together
不因鐵球鐵鍊我們在一起也難捨難分
Not a ball or a chain just a ball when we're together
不因鐵球鐵鍊我們在一起也難捨難分
Not a ball or a chain just a ball when we're together
不因鐵球鐵鍊我們在一起也難捨難分
Your love is free.
你的愛不受約束
Your love is free.
你的愛不受約束