traveling song
Oh father time... 噢時間老人...
that meter maid who lends one lively winking eye
那個停車錶女管理員只是俏皮地眨了眨眼
We dance a borrowed jig while hiding from the fine
我們跳著吉格舞想要裝傻逃過罰款
Oh, what I wouldn't spend to lend you mine
噢能夠換回那一刻我還有什麼不願意借給你?
Nobody knows where they are going
沒人知道過去那些歡樂時光都去哪兒了
oh, how we try to wrap our minds
噢那時我們是多麼全身心地投入
over the edge of all our “knowings”,
試著去探索我們已知世界的邊緣
be it a bang of the divine
就像是突然醍醐灌頂的一擊
tip of my iceberg blues are showing
我的憂鬱如冰山一角般漸漸浮出水面
I've never been on for goodbyes...
我從來都沒準備好接受離別....
so, till I meet you there, I'm singing
所以直到再次與你相遇我會一直吟唱著
a traveling song to ease the ride and so you know
一首旅行小調來緩解我的舟車勞頓這樣你就會知道
everywhere I roam
任何我漫步過的地方
I'll see you on the road
我都會在旅途中遇見你
Oh, I take it in vain,
哦我一人徒勞地去實現
all the plans and moves that we made!
我們之前約定好的那些計劃和行動!
Half a heart is aching to grow.
長大的事實扯得我的半顆心生疼
Soulmates aren't just lovers, you know.
知音並不僅僅是戀人你知道的
I know.
我也明白
I know your eyes are the rain.
我知道你的雙眼就像是拿雨水
Just a soul that's changing its shape.
同一個靈魂不斷變化著的外形
I'll be laughing all of the way...
我一路上都會笑個不停...
thinking about the days.
回憶起過去的那些美好時光
Nobody knows where they are going
沒人知道過去那些歡樂時光都去哪兒了
oh, how we try to wrap our minds
噢那時我們是多麼全身心地投入
over the edge of all our “knowings”,
試著去探索我們已知世界的邊緣
be it a bang of the divine
就像是突然醍醐灌頂的一擊
tip of my iceberg blues are showing
我的憂鬱如冰山一角般漸漸浮出水面
I've never been on for goodbyes...
我從來都沒準備好接受離別....
so, till Imeet you there, I'm singing
所以直到再次與你相遇我會一直吟唱著
a traveling song to ease the ride and so you know
一首旅行小調來緩解我的舟車勞頓這樣你就會知道
everywhere I roam
任何我漫步過的地方
I'll see you on the road
我都會在旅途中遇見你
So, farewell to my friend.
那麼再見了我的朋友
He who taught me to love like a beast
正是他教會了我要像野獸一樣勇敢去愛
and to feast like the queen
像皇后一樣優雅地享受美食
that he fed turtle soup!
他還餵了我海龜湯!
Little boy from Paris to the states, check the facts.
一個當年從巴黎來到美國的小男孩,看看他現在的成就!
That was Magical Max.
這就是充滿魔力的麥克斯!
He was black sheep. and mischief, and love for his craft.
他是個敗家子,是個搗蛋鬼,卻也寶貝他的手工製品。
And he told me that I was Apollo 13 on that very last day.
在人生的最後一天,他告訴我說,我就是阿波羅13號。
He said ”shoot for your dreams, little girl. To the stars!”
他說:“勇敢去追求你的夢想吧,小姑娘。向著宇宙星辰進發!”
Well, I' m taking you with me now, this one is ours.
好了,現在我帶著你與我一同前行。這首歌是屬於我們倆的。
And I know what you'd say, you'd say, “On with the show!”
我知道你會說什麼,你肯定會說:“我們快開始吧!”
So on we go...
那麼我們這就出發....