Maua - Meine Blume
Un langu rangi zako zapendeza
我愛的色彩
Un langu wimbo wako umeniweza
能由我的歌唱出
Un langu usininyime tabasamu lako mama
請不要奪走媽媽的笑容
Wewe ni maua, wewe ni maua
你就像花一樣,就像花一樣
Wenn deine Welt jeden Tag
當你的世界四分五裂
Ein bisschen mehr zerbricht
一點點走向崩壞
Du ganz allein bist,
當你完全獨自一人
Dir keiner sagt, wie schön du bist,
而沒有人告訴你,你有多美,
So wie in dir die Freiheit wohnt
就像你內心的自由
Verzauberst du nicht nur mich
你不只是讓我著迷
Du bist mutig und lebensfroh
面對生活,你如此勇敢而樂觀
Ich glaube für immer an dich
我永遠相信你
Un langu rangi zako zapendeza
我愛的色彩
Un langu wimbo wako umeniweza
能由我的歌唱出
Un langu usininyime tabasamu lako mama
請不要奪走媽媽的笑容
Wewe ni maua, wewe ni maua
你就像花一樣,就像花一樣
Wenn dich die Angst in Schatten hüllt,
當恐懼在陰影中籠罩了你
Du deinen Weg nicht siehst
而你看不見前路
Schenk ich dir Farben und werde dir sagen,
帶上我的色彩吧,而我會告訴你
Zeig, wer du wirklich bist
向你展示,你究竟是誰
So wie die Rose den Regen braucht
就像玫瑰需要雨露
Erblüht auch mein Herz durch dich
你滋潤了我的心田
Bin deine Werzeln und dein Zuhause
我是你的根基,你的家園
Du bist für immer mein Licht
而你是我永遠的光
Un langu rangi zako zapendeza
我愛的色彩
Un langu wimbo wako umeniweza
能由我的歌唱出
Un langu usininyime tabasamu lako mama
請不要奪走媽媽的笑容
Wewe ni maua, wewe ni maua
你就像花一樣,就像花一樣
Un langu rangi zako zapendeza
我愛的色彩
Un langu wimbo wako umeniweza
能由我的歌唱出
Un langu usininyime tabasamu lako mama
請不要奪走媽媽的笑容
Wewe ni maua, wewe ni maua
你就像花一樣,就像花一樣