Reines Herz
Nirudisheni kwetu nyumbani
帶我回到我們的家園
Nijaze nafsi moyo natamani
用渴望的心將我充滿
Ich spür dein Herz
我感到你的心了
Dein reines Herz
你純潔的心
Und meine Welt strahlt in all deinen Farben
我的世界閃耀著你所有的色彩
Die Welt so weit, das Auge reicht
世界寬廣,以致決眥
Du bist ohne Grenzen geborn
自從誕生,你便沒有邊界
Ein Meer aus Gras, vom Wind bewegt
海由草而生,由風而起伏
Und wir in der Weite verlorn
我們陷入這天地之中
Die Erde lebt, ich fühl den Puls
大地活了,我感受到了脈搏
Und alles was war und was wird
亙古不變,直至永遠
Da draußen tobt der Sturm der Zeit
在外面,時間的風暴呼嘯
Hier liegt das was zählt unberührt
此處的所在,卻毫髮無損
Nirudisheni kwetu nyumbani
帶我回到我們的家園
Nijaze nafsi moyo natamani
用渴望的心將我充滿
Ich spür dein Herz
我感到你的心了
Dein reines Herz
你純潔的心
Und meine Welt strahlt in all deinen Farben
我的世界閃耀著,你所有的色彩
Kwa Mojo, Kwa Mojo
在內心深處
Ich spür dein Herz
我感到你的心了
Und ich kenn deinen Namen
我也知道你的名字
Kwa Mojo, Kwa Mojo
在內心深處
Und meine Welt strahlt in all deinen Farben
我的世界閃耀著,你所有的色彩
Der Tag versinkt in Schwarz und Rot
日子沉浸在紅與黑之間
Der Himmel in Feuer entflammt
蒼穹被火焰點燃
So stolz und stark, so leicht verletzt
如此驕傲而強大,僅僅受了輕傷
In allem bist du wie dein Land
在所有方面,你都好像這片大地
Die Erde lebt und atmet aus
大地活著,呼吸吐納
Die Nacht hüllt uns ein, dich und mich
夜晚將一切掩蓋,包括你我
Da draußen tobt der Sturm der Zeit
在外面,時間的風暴呼嘯
Doch hier spüren wir davon nichts
但在這裡,我們毫無感覺
Nirudisheni kwetu nyumbani
帶我回到我們的家園
Nijaze nafsi moyo natamani
用渴望的心將我充滿
Ichspür dein Herz
我感到你的心了
Dein reines Herz
你純潔的心
Und meine Welt strahlt in all deinen Farben
我的世界閃耀著,你所有的色彩
Kwa Mojo, Kwa Mojo
在內心深處
Ich spür dein Herz
我感到你的心了
Und ich kenn deinen Namen
我也知道你的名字
Kwa Mojo, Kwa Mojo
在內心深處
Und meine Welt strahlt in all deinen Farben
我的世界閃耀著,你所有的色彩
Kwa Mojo, Kwa Mojo
在內心深處
Kwa Mojo, Kwa Mojo
在內心深處
Nirudisheni kwetu nyumbani
帶我回到我們的家園
Nijaze nafsi moyo natamani
用渴望的心將我充滿
Ich spür dein Herz
我感到你的心了
Dein reines Herz
你純潔的心
Und meine Welt strahlt in all deinen Farben
我的世界閃耀著,你所有的色彩
Kwa Mojo, Kwa Mojo
在內心深處
Ich spür dein Herz
我感到你的心了
Und ich kenn deinen Namen
我也知道你的名字
Kwa Mojo, Kwa Mojo
在內心深處
Und meine Welt strahlt in all deinen Farben
我的世界閃耀著,你所有的色彩