Noch immer hier
Ich hör dein Lachen im Rauschen des Meeres,
我聽見海浪中傳來你的笑聲
Der Wind trägt deinen Namen über die Berge,
長風載著你的名字穿過群山
Seh in den Sternen noch immer dein Gesicht,
星空下倒映著你的面孔
du sagtest mir: „Vergiss mein nicht'.
你對我說:勿忘我
Lausch deinen Worten im Flüstern des Regens
在細雨的耳語中聆聽你的話語
Seh deine Spuren auf all meinen Wegen
盡我所能探尋你的踪跡
Bist nun ein Engel
如今你已成為天使
Doch ein Teil von dir
但部分的靈魂
Ist immer noch,
仍如往昔
Ganz nah bei mir.
伴我左右
In allem was ich auch tu,
在我的生活中感受你
In jeder Melodie klingst du,
在每段旋律中聆聽你
Das Leben ist ein Kreis und wir sind eins.
生活是個循環,而我們已成一體
Für deine Liebe, noch immer hier
感受你的愛,與我同在
Spüre deine Seele, trag sie in mir
你的靈魂,融入我身
Weil du niemals wirklich gehst
因你從未真正離開
Da du in mir weiter lebst- oo eooo ooeoo.
你在我心中永存
Für deine Liebe, noch immer hier ,
感受你的愛,與我同在
Spüre deine Seele, trag sie in mir
你的靈魂,融入我身
Weil du niemals wirklich gehst,
因你從未真正離開
Da du in mir weiter lebst- oo eooo ooeoo.
你在我心中永存
Du bist die Sonne, die im Osten erwacht
你如朝陽,自東方升起
Du bist das Mondlicht und erhellst meine Nacht
你似皎月,照亮漫漫長夜
Du lebst für immer in jedem Element
你在萬物元素中永存
Du bist das Licht, das in mir brennt.
你是火光,在我心中燃燒
In allem was ich auch tu
在我的生活中感受你
In jeder Melodie klingst du
在我的生活中感受你
Das Leben ist ein Kreis und wir sind eins.
生活是個循環,而我們已成一體
Für deine Liebe, noch immer hier
感受你的愛,與我同在
Spüre deine Seele, trag sie in mir
你的靈魂,融入我身
Weil du niemals wirklich gehst,
因你從未真正離開
Da du in mir weiterlebst- oo eooo ooeoo.
你在我心中永存
Für deine Liebe, noch immer hier
感受你的愛,與我同在
Spüre deine Seele, trag sie in mir
你的靈魂,融入我身
Weil du niemals wirklich gehst,
因你從未真正離開
Da du in mir weiter lebst- oo eooo ooeoo.
你在我心中永存