Quelquun Ma Dit
On me dit que nos vies ne valent pas grand chose
有人說我們的生命並不算什麼
Elles passent en un instant comme fanent les roses
她瞬間而逝如同玫瑰凋零
On me dit que le temps qui glisse est un salaud
有人說時間飛逝像個混蛋
Que de nos chagrins il sen fait des manteaux
它用我們的憂傷織就外衣
Pourtant quelquun ma dit. ..
然而有人對我說
你還愛我
Que tu maimais encore
是的有人對我說你還愛我
Cest quelquun qui ma dit que tu maimais encore
可能嗎?
Serais ce possible alors ?
有人說命運狠狠地嘲弄我們
它什麼都沒給卻承偌了一切
On me dit que le destin se moque bien de nous
看起來幸福就在手邊
Quil ne nous donne rien et quil nous promet tout
但當你伸出手時卻重陷愚蠢瘋癲
Parait qule bonheur est � port�e de main
然而有人對我說
Alors on tend la main et on se retrouve fou
你還愛我
Pourtant quelquun ma dit ...
是的有人對我說你還愛我
還可能嗎?
Que tu maimais encore
你還愛我嗎?
Cest quelquun qui ma dit que tu maimais encore
但是誰對我說你一直愛著我
Serais ce possible alors ?
在這個漆黑的夜晚,我再也回憶不起
但我還能聽到你的聲音,卻想不起你的臉
Serais ce possible alors ?
他有個秘密'他還深愛著妳. 別跟他說是我告訴你的'
你看,有人告訴我
Mais qui est ce qui ma dit que toujours tu maimais?
你還愛著我
Je ne me souviens plus c�tait tard dans la nuit
你還愛著我嗎?
Jentend encore la voix, mais je ne vois plus les traits
有人說我們的生命並不算什麼
'Il vous aime, cest secret, lui dites pas que jvous lai dit'
她瞬間而逝如同玫瑰凋零
Tu vois quelquun ma dit...
有人說時間飛逝像個混蛋
它用我們的憂傷織就外衣
Que tu maimais encore, me la ton vraiment dit...
然而有人對我說
Que tu maimais encore, serais ce possible alors ?
你還愛我
是的有人對我說你還愛我
On me dit que nos vies ne valent pas grand chose
還可能嗎.......................
Elles passent en un instant comme fanent les roses
On me dit que le temps qui glisse est un salaud
Que de nos tristesses il sen fait des manteaux
Pourtant quelquun ma dit que...
...Tu maimais encore
Cest quelquun qui ma dit que tu maimais encore
Serais ce possible alors ?