《le cercle des poètes disparus》
《死亡詩社》
passant la veille sur la troisième chaîne
昨晚在法國三台播出了
elle avait écrit au correcteur sur sa trousse en daim
她在她的絨面革筆袋上寫下:
carpe diem
及時行樂!
je me souviens de celle qui m'avait fait changer de place
我記得那個讓我換座位
et apprendre l'humilité
並教會我謙卑的姑娘
qui à l' élection des délégués de classe
這個即將當選課代表的姑娘
aurait fait l'unanimité
已贏得所有人心
mais c'était la nouvelle qui débarque au beau milieu de l'année scolaire fatale
但她是學期中間才轉來的新同學簡直要命
parce que ses parents ont du déménager
因為他的父母不得不搬家
quitter leur finistère natal
離開他們的布列塔尼
elle s'appelait marie, martine, isabelle ou solange
她叫瑪麗,瑪蒂娜,伊麗莎白還是索朗熱
avec un drôle d'accent, des expressions étranges
她說話帶著奇怪的口音,和開心的表達
la fille qui venait de loin, on ne peut plus exotique
來自遠方的姑娘,不可能更具有異國風情
avait sur la 3ème 5 semé la panique
她在班上引起了恐慌
c'est un amour de collège un fantôme du passé
這是高中的愛情,逝去的幽靈
qui vous revient au petit déj, une icône du lycée
是讓你返回的早餐,學校的標誌
le temps fait des siennes et reprend ce qu'il sème
時間播下種子,收穫它所播種的
carpe diem
把握當下
avec mon coeur d'artichaut,
帶著我的花心
et mes comédons sur le front
和我額頭上的粉刺
j'essayais tant bien que mal
我竭盡所能
de la jouer sentimental,
扮演一個多愁善感的人
les hormones en ébullition
(帶著)我沸騰的荷爾蒙
je me revois en sueur, sous mon anorak,
我回想起自己,汗流浹背
à l'aise comme un poisson dans l'air
猶如像離開水的魚
lorsque je déclamais tel cyrano vert de trac
當我像大鼻子情聖(西拉諾)一樣羞澀且怯場地說:
tu peux m'prêter ton blanc s'te plaît?
我可以佔用你一點時間嗎?
alors je m'étais lancé, je l'avais invitée
於是我趁勢追擊,我邀請了她
dans le meilleur quick de la région
在那裡最好的Quick店
à boire en grand seigneur un milk shake à la banane
像一個端莊大方的人喝香蕉奶昔
dans des grands verres en carton
用大紙杯裝的
sur le disque du grand bleu,
伴著《藍色巨人》的原聲音樂
la serrer dans mes bras
我擁她入懷
scène ultime de la boum : sophie marceau et moi
就像電影的最後一幕一樣,一聲巨響,蘇菲·瑪索和我
la divine bretonne, vénusté absolue
絕妙的布列塔尼姑娘,完完全全就像維納斯
avait sur ma personne jeté son dévolu
把她的心完全放在我身上
c'est un amour de collège un fantôme du passé
這是高中的愛情,逝去的幽靈
qui vous revient au petit déj, une icône du lycée
是讓你返回的早餐,學校的標誌
le temps fait des siennes et reprend ce qu'il sème
時間播下種子,獲取它所播種的
carpe diem
及時行樂!
combien de fois je m'étais fait ce film
多少次我在腦海裡回想起這部電影
projetant au plafond ma vie en l'an 2000
投影在天花板上,2000那年我的生活
j'me vois bien designer ou alors musicien
我將自己視作設計師或音樂家
elle serait avocate, et puis aussi mannequin
她是一名律師,也是一名模特
dans une vaste maison vitrée au bord de l'eau
在一所靠著水邊帶窗戶的大房子裡
avec un grand bouvier bernois un peu pataud
一隻略顯笨拙的伯爾尼牧羊犬
des enfants à boucles d'or qui courent dans le jardin
金色捲髮的孩子們在花園裡奔跑
un genre de famille ignals mais en moins américain
像英格爾斯但不那麼美式的一家人
et en beaucoup plus bien
還好多了
ouais
唉喲
et en beaucoup plus bien!
而且好多了!
c'est un amour de collège un fantôme du passé
這是高中的愛情,逝去的幽靈
qui vous revient au petit déj, une icône du lycée
是讓你返回的早餐,學校的標誌
c'est un amour de collège un fantôme du passé
這是高中的愛情,逝去的幽靈
qui vous revient au petit déj, une icône du lycée
是讓你返回的早餐,學校的標誌
le temps fait des siennes et reprend ceux qui s'aiment
時間播下種子,獲取它所播種的
carpe diem
及時行樂!