好きで好きで君が好きで
喜歡你愛你愛到無法自拔
就將碎裂的愛意
はりさけそうな戀ごころ
偶然播放的優美旋律
將我帶回和你在一起的季節
偶然流れた優しいメロディーが
在一如既往的檢票口
你沒有註意到我的到來
君といたあの時へ僕を連れ戻す
就那樣哼著耳機裡的眼影
看上去高興的側臉
いつもの改札で
喜歡你愛你愛到無法自拔
就將碎裂的愛意
僕が來たのも気づかないまま
完美戀人相親相愛的那些日子
都去哪兒了
イヤホンの音口ずさむ
只有我
在重複著那首旋律
楽しそうな橫顔
失去你的痛苦能相見的喜悅
這些你都不知道,就這樣生活著
好きで好きで君が好きで
如果沒有你在身邊
從對面的站台那邊
はりさけそうな戀ごころ
你揮手說到:明天見
如果能夠重新開始
二人二人思いあった
曾經的幸福生活
想永遠永遠地留在你身邊
日々はどこへいたの
無法實現的願望
一直一直在掙扎著地
僕だけが
愛意該如何是好
隱藏在內心深處
あのメロディーを繰り返している
毫無希望的愛慕
在細雪飄舞之時
失う痛みも會える喜びも
會靜悄悄地消失麼
無法傳遞
知らずに過ごしてだね
好喜歡你愛你愛到無法自拔
即將碎裂的愛戀
君がいなければ
我們兩人
相愛的心意的到哪兒去了?
向かいのホームから
如今只有我一個人
在這裡
まだねと君は手を振ったね
重複著那首旋律
幸せだったあの日々を
やり直せるのなら
永久に永久にそばにいたい
葉うことのない願い
ずっとずっともがいてる
心どうすればいい
胸の奧でくすぶる
宛のないこの思い
粉雪舞う頃には
そっと消えるのかな
屆かない
好きで好きで君が好きで
はりさけそうな戀ごころ
二人二人思いあった
心どこへいたの
今一人僕だけが
この場所で
あのメロディーを繰り返している