終わりにしよう
君はまだ酷く痛む傷口を誤魔化してんだ
你仍在掩蓋著那痛至心扉的傷口
分かり合えなくてもそれでいいんだよ、たとえ上辺でも
即使不能相互理解即使這樣也好就算只是冠冕堂皇
僕はまだ朝の喧噪の中に紛らわせてんだ
我還在那早晨的喧躁中保持混亂
薄っぺらいのがちょうどいいんだよ、どうせこんなに
淺薄無實也好那樣正合我意反正是這麼的…
綺麗な寫真も、実る赤も、風の匂いも
美麗的照片也好成熟的紅色也好風的味道也好
二人の記憶も日常に消えていくから
這般兩人的記憶盡數消失在日常之中
僕たちが探した未來はこんなに小さくて
我們拼命尋找的未來是如此的渺小
どこにも見つからないまま、どこかに置いたまま今薄れてく
哪裡都找不到一般在哪裡放置著一般現在逐漸淡去
知らないまま消えてくくらいなら、忘れてくくらいなら
若是在不知曉之間消失而去的話逐漸忘卻的話
思い出が壊れないように、濁らないように
為了不要毀掉這份回憶不讓它污濁
今そっと終わりにしよう
現在、輕輕畫上句點吧
你還在過著一成不變的乏味的生活嗎
君はまたいつもと変わらない日々を送ってるのかい
什麼都不會改變這樣就足夠了就算…
何も変わらなくてもこれでいいんだよ、たとえ
往日我們爭吵的事情也好一起流淚歡笑的事情也好
あの日ケンカした事も、泣いた事も、笑った事も
我們兩人的事情也好盡數溶解在日常之中
僕たちの事も日常に溶けていくから
如同光轉瞬而去白駒過際
光のような速さで通り過ぎて行った
只是美麗的幻象罷了
ただ綺麗な幻だった
變成這樣笨拙地笑是何時的事情呢
不器用に笑うようになったのはいつからだろう
即使不能好好地哭泣那樣就好
上手く泣けなくてもそれでいいんだよ
如果那是你的幸福
君が幸せなら
如果你能幸福的話
幸せなら
我們拼命尋找的未來是如此的渺小
僕たちが探した未來はこんなに小さくて
哪裡都找不到一般在哪裡放置著一般現在逐漸淡去
どこにも見つからないまま、どこかに置いたまま今薄れてく
若是在不知曉之間消失而去的話逐漸忘卻的話
知らないまま消えてくくらいなら、忘れてくくらいなら
為了不要毀掉這份回憶不讓它污濁
思い出が壊れないように、濁らないように
現在、輕輕畫上句點吧
今そっと終わりにしよう
總有一天會忘記的、傷口也會痊癒的
いつか忘れるから、傷も癒えるから
所以現在讓我們輕輕畫上句點吧
今そっと終わりにしよう