past [from CH unit HM]
即使在這裡追逐著幻影
ここで幻を追ったって
也什麼都做不到
何も始まらないんだって
夢是何時走到盡頭的呢
いつか終わった夢だったって
即使這樣我也明白
そんくらいわかるよ僕だって
雖然這樣就成了大人
こんなに大人になったって
即使都是說給自己聽的
自分に言い聞かせたって
失去了的東西
失くしたものはいつだって
已經無法再回來了
もう戻って來ないんだって
即使是如今我也無法獨當一面
僕は今でも離せないまま
景色瞬間變幻
変わった景色が瞬いて
向著我們曾經存在過的記憶之中
僕らが居た記憶の中へ
與露水一道消逝的
過ぎてく時間が過去の事になってしまっても
隨著時間變成了過去
雖然現在仍在想著
露と消える何かを
明明我是明白的
今も想っているけど
即使在這裡追逐著幻影
わかっているのにそれでも
也什麼都做不到
ここで幻を追ったって
夢是何時走到盡頭的呢
何も始まらないんだって
即使這樣我也明白
いつか終わった夢だったって
雖然這樣就成了大人
そんくらいわかるよ僕だって
即使都是說給自己聽的
こんなに大人になったって
失去了的東西
自分に言い聞かせたって
最後終於注意到了
失くしたものはいつだって
割裂靜止的時間
最後に気付くの
縱然與當初的夢早已大相徑庭
止まった時間を切り裂いて
縱然兩人走上了不同的道路
描いた未來と違っても
景色瞬間變幻
このまま二人が違う道を歩んでも
向著我們曾經存在過的記憶之中
変わった景色が瞬いて
仍沉浸於過去也好嗎?
僕らが居た記憶の中へ
まだ浸っていてもいいですか