作詞:KMA-戀語
作曲:KMA-Yuu
昔の理想や夢
今はやっと葉えた
喜ぶことでしょうか
だけどこのいきなりの空虛感できてはなんだろう
皮肉な~ ことでしょうか
目標もなくした今
ただの時間を潰しだけ
何かが殘りたい
もし、今手が屆かない
でも追いかけていたい
我がままなのは分かっている
けど後悔しないように
寶物を探しに行く
澄み渡る空は青い
心が闇に染まる
もう、このままでいいでしょう
想うことを従えやりたいことある限り
ああ、こんな生活を止めたい
今日はやっと分かった
傷みもやがて色を染める
エネルギーに変わる
だからこそ僕にとって
ほんのすこしの溫もり
この胸にある限り
勇気が積り、溢れる
lalalalala
嵐を迎かえ
毎日夢が覚めた後
生きがいを作らなくじゃ
人生は火に油を注ぐ
だから楽しみを作ろう
もし、今手が屆かない
でも追いかけていたい
我がままなのは分かっている
けど後悔しないように
寶物を探しに行く
中譯:
昔日的理想與夢如今終於將其實現
是應該高興嗎
但為何總是莫名其妙感到一陣的空虛
是可笑的事嗎
如今失去了目標也只是打發時間罷了
好想留下點什麼(值得留念的東西)
假如、如今無法觸及可還是想去追逐
我知道這很任性但為了以後不會後悔
去尋找寶藏
天空明明清澈無比內心卻染滿黑暗
這樣下去真的好嗎
只要還有想幹的事情便遵循心中所想
好想結束這樣的生活
今天終於弄明白了往日傷痕勢必會被色彩所渲染
而後轉化為能量
因此對我來說即使是小小的溫暖
只要存於心中就能充滿勇氣
直面狂嵐…
每天睡夢驚醒後不得不找個活下去的理由
人生如同火上澆油而我們只能苦中作樂
假如、如今無法觸及可還是想去追逐
我知道這很任性但為了以後不會後悔
去尋找寶藏