Parenting Never Ends
Mother, give me back my old room
妈妈,让我回到自己的旧房间吧
I won’t make a mess like I used to
我不会再像以前那样把房间弄得一团糟
I won’t play my records
我不会再在深夜大声放唱片
Loud at nights I’ll keep it quiet
我会保持安静
Mother, let me have my old bed back
妈妈,让我回到曾经睡过的床上去吧
and lay out clothes for me
为我摆放好衣服
人们给我工作和金钱
People give me work and money
他们都指望着我
They depend on me now
他们不知道自己正如履薄冰
If they only knew how thin the ice they walk on is
他们不知道自己正如履薄冰
If they only knew how thin the ice they walk on is
妈妈,请为我做一次决定
Mother, please make my decisions
就像你曾经那样
Like you once did
这次我不会再顶嘴,我会听话
This time I won’t pester you about it, I’ll surrender
妈妈,这些街道对于我来说太冷了
我站在你门前
Mother, these streets are too cold for me
袖子里藏着偷来的赃物
I’m standing by your door
让我搬回来吧
A plant under each arm,
爸爸,记得最后一次你对我津津乐道波罗的海,孜孜不倦地教导我
let me move back in
都白费了
现在我已经准备好了,再扔一次球过来吧
Father, the last time you offered to teach me all about the Baltic Sea
而这次我会接住它,我会去学习
it was wasted on me
妈妈,如果这些都不足以让我回到最初的地方
Now I’m ready, throw me once again the footballs you tried to throw
回到你的子宫中
and this time I will catch and learn and know
我无法入眠,但我依旧回忆不起在你子宫里的时刻
Mother, if that’s not enough bring me all the way back to my original address
to your womb
I have trouble sleeping but I don’t recall I had while in your womb.