Parenting Never Ends
Mother, give me back my old room
媽媽,讓我回到自己的舊房間吧
I won't make a mess like I used to
我不會再像以前那樣把房間弄得一團糟
I won't play my records
我不會再在深夜大聲放唱片
Loud at nights I'll keep it quiet
我會保持安靜
Mother, let me have my old bed back
媽媽,讓我回到曾經睡過的床上去吧
and lay out clothes for me
為我擺放好衣服
人們給我工作和金錢
People give me work and money
他們都指望著我
They depend on me now
他們不知道自己正如履薄冰
If they only knew how thin the ice they walk on is
他們不知道自己正如履薄冰
If they only knew how thin the ice they walk on is
媽媽,請為我做一次決定
Mother, please make my decisions
就像你曾經那樣
Like you once did
這次我不會再頂嘴,我會聽話
This time I won't pester you about it, I'll surrender
媽媽,這些街道對於我來說太冷了
我站在你門前
Mother, these streets are too cold for me
袖子裡藏著偷來的贓物
I' m standing by your door
讓我搬回來吧
A plant under each arm,
爸爸,記得最後一次你對我津津樂道波羅的海,孜孜不倦地教導我
let me move back in
都白費了
現在我已經準備好了,再扔一次球過來吧
Father, the last time you offered to teach me all about the Baltic Sea
而這次我會接住它,我會去學習
it was wasted on me
媽媽,如果這些都不足以讓我回到最初的地方
Now I'm ready, throw me once again the footballs you tried to throw
回到你的子宮中
and this time I will catch and learn and know
我無法入眠,但我依舊回憶不起在你子宮裡的時刻
Mother, if that's not enough bring me all the way back to my original address
to your womb
I have trouble sleeping but I don't recall I had while in your womb.