モラトリアム(翻自 Omoinotake)
行き交う人々水溜りに映る
人群來來往往倒映水窪之中
ぼやけた信號赤色のままで
朦朧的信號燈紅色一成不變
街路燈のスピーカー壊れたように
路燈的揚聲器似乎已經損壞
噓ばかり何度も歌ってる
只剩謊言不絕如縷
寂寞的淺笑也好甜膩的呼吸也罷
淋しそうな笑みも甘い呼吸も
連同那目光深處的隱秘想法
遠い目の奧に秘めた想いも
都仿似窗邊滴落的雨點
窓辺を滴る雫のようで
倘若天空不再哭泣
你就會朝著歸宿
この空が鳴き止んでしまえば君は
展翅翱翔吧
帰るべきの場所へ
與你此生於鳥籠之中
飛び立ってしまうのだろう
永遠同困高飛不再
君とこのまま鳥籠の中で永遠
陷入淺夢
閉じ込められて飛べないままで
戀人親暱相依共享一把陽傘
微睡みの中
面對貼合的身影我閉上了雙眼
明滅的指示燈彷彿催促一般
寄り添う戀人陽溜まりの傘を
夜色之中走向一片霧靄沉沉
分け合う姿僕は目を閉じる
一次次背靠著背共度漫長時光也好
瞬いたウィンカー急かされるように
亦或欲言又止的溫柔謊言也罷
靄がかる道を選んだ夜
都只能讓夢境愈發苦不堪言
倘若把心中的話宣之於口
背中合わせのまま重ねた時間も
淋濕你的大雨就會停止吧
口に含んでいる優しい噓も
與你此生於鳥籠之中
夢ばかりをただ疼かせるだけ
永遠同困高飛不再
moratorium
この聲を口にしてしまえば君を
濡らしてる雨は降り止んでしまうのだろう
君とのまま鳥籠の中で永遠
嘈雜雨聲
閉じ込められて飛べないままで
掩蓋了你我的輕聲低鳴
不要注視著窗外
モラトリアム
請讓你的心到我這裡來
歌:Omoinotake
倘若天空不再哭泣
作詞:福島智朗
你就會朝著歸宿展翅翱翔吧
作曲:藤井憐央
與你此生於鳥籠之中
永遠同困
雨音に隠れて二人
高飛不再
密やかな囀りを
如今難以描繪的未來也好
窓の外見つめないで
無法回溯的過去也罷
心ここにおいて
兩人閉上了雙眸
與你此生於鳥籠之中
この空が鳴き止んでしまえば君は
永遠同困在這世界
帰るべきの場所へ飛び立ってしまうのだろう
只有你我彼此慰藉
君とのまま鳥籠の中で永遠
身陷鳥籠
閉じ込められて
心陷迷夢
飛べないままで
今はただ描けない明日も
戻れない過去も
二人目を閉じて
君とこのまま鳥籠の中で永遠
閉じ込められて世界に二人だけ
求め合うまま
鳥籠の中
微睡の中