渡月橋 ~君 想ふ~
看見依偎著的兩人腦海浮現出你的身影
寄り添う二人に君がオーバーラップ
思念像是無色的微風不停發酵
色なき風に思い馳せて
碰觸你手心的餘溫如今尚存
觸れた手の溫もり今も…
Stop 時間停止吧
Stop 時間を止めて
無論是何時
都忘不了你的話語
そういつの日だって
想見你時見不到你
君の言葉忘れないの
想見你時見不到你
會いたい時に會えない
一想到這就難過到不行
會いたい時に會えない
被唐紅染成一片的渡月橋
切なくてもどかしい
祈禱著被指引的日子來到
將自己的祝愿託付給河流
から紅に染まる渡月橋
I've been thinking about you
導かれる日願って
I've been thinking about you
川の流れに祈りを込めて
我的心永遠在你的身旁
I've been thinking about you
古老的景色未曾改變
I've been thinking about you
如今映照在這雙眼
いつもこころ君のそば
穿越彩色斑斕的季節
花香你還記得嗎?
いにしえの景色変わりなく
吶要等到什麼時候
今この瞳に映し出す
我們才能再次相見
彩りゆく季節越えて
想見你時見不到你
Stock 覚えていますか?
想見你時見不到你
在這胸中焦急不已
ねぇいつになったら
當河水染艷唐紅時
また巡り會えるのかな
願能與你心意相通
會いたい時に會えない
將自己的祝愿託付給河流
會いたい時に會えない
I've been thinking about you
この胸を焦がすの
I've been thinking about you
我一直在找尋你的身影
から紅に水くくるとき
只要和你在一起無論是怎樣的不安
君との想いつなげて
都會煙消雲散
川の流れに祈りを込めて
要何時你才能再次
I've been thinking about you
溫柔地抱緊我呢
I' ve been thinking about you
連唐紅的紅葉都在傾訴著
いつも君を探してる
自己那份熾熱的思念
隨風搖擺不停歌唱著
君となら不安さえ
I've been thinking about you
どんな時も消えていくよ
I've been thinking about you
いつになったら優しく
一直都一直都在想著你
抱きしめられるのかな
から紅の紅葉達さえ
熱い思いを告げては
ゆらり揺れて歌っています
I've been thinking about you
I've been thinking about you
いつもいつも君想ふ