変わり行く世界のために
已經走了很遠呢前方延續的道路
遙か遠くまで來たね彼方続く道の
究竟通往何方現在仍不明了
先に繋がるものさえ今はまだ分からないの
曾經在幻想中描繪過那種未來已不在
いつか思い描いてたそんな未來は無く
可是名為現實的齒輪已經開始轉動
けれど現実という名の歯車は回り出す
無論過了10年或是100年
あと10年もう100年過ぎれば
這個世界還會逐漸改變
変わりゆくこの世界
就算那時我們已經不在了
僕らもうここにいないけれど
想要守護的東西卻依然存在
守りたいものがある
反复無止境的仇恨
繰り返す憎しみと
還有愚蠢人們的紛爭
愚かな人々の爭いも
終於漸漸地消散這樣祈禱著
やがて薄れゆく思いならば
這個國家也將會充滿愛吧
この國を愛せるだろう
一個又一個的好友漸漸地離我遠去
ひとりまたひとり友は遠く離れてゆく
究竟還要反復多少次
幾度無くし続ければ
才能夠習慣這悲傷?
悲しみに慣れるのかな?
天空比起昨日看起來低了許多
昨日より少し空は低く映るけれど
只是那無可替代的笑容
けっしてかけり無き笑顔
請永遠不要消失
いつまでも消えないで
再走一步再走幾步看看吧在前方
あと少しもう少し歩いてみようかなこの先に
等待著相遇如果是命運的話
めぐりあうものが運命ならば
我不會這樣結束
僕はまだ終われない
無論過了10年或是100年
あと10年もう100年過ぎれば
這個世界還會逐漸改變
変わりゆくこの世界
就算那時我們已經不在了
僕らもういないけれど
永不改變的思念卻依然存在
変わらない想いがある
無法回首不能回頭
戻れない帰れない
這條道路這個未來
この道のその先へと