MALL
He spent a sleep night, too.
他也失眠了
The cause is worry and lost in thoughts.
原因是擔憂與迷茫
Every night, that's following.
每一晚一直持續著
He gazed mournfully out of the window
他憂傷地凝視著窗外
'The dream helps you forget' says for him
“夢中能夠忘記一切”他這麼說
But he looked dazed from sleep every day
可是每天他看起來都如此恍惚
He resigned himself to spend a boring days
他任憑自己每一天空虛無聊
In the breathless hush of 4 a.m.
在一片寂靜的凌晨4點鐘
When the stars are bright night
星光閃爍
Street lamp went out
街燈熄滅
The town is wrapped in snow
小鎮銀裝素裹
And ring a bell from far
遠處傳來鈴聲
A snowy road
積雪的小路
A tree decorated with shining
裝飾得耀眼的樹
Bright everywhere
到處都是明亮
They light a candle and blow out
他們點燃了蠟燭又吹滅
There will be a gift, when you woke up one morning
當某一天你醒來時,會發現一個禮物
Try your slumbered soundly
安然熟睡
She liked a stuffed toy bear
像一隻玩具熊
And used to wish for stars every night
每晚對星星許願
The thinking was always same
矢志不渝
She dreamed of bedtime story night time
夢中是睡前故事
If she identified with the ******* in the dream,
如果她是夢中的女主角
I wish not to wake up
那我不願醒來
The rush of street don't relate to her
街上的繁華與她無關
Tonight must be special night for her
但今晚對她而言卻是特別的
When the stars are bright night
星光閃爍
Street lamp went out
街燈熄滅
The town is wrapped in snow
小鎮銀裝素裹
And ring a bell from far
遠處傳來鈴聲
A snowy road
積雪的小路
A tree decorated with shining
裝飾得耀眼的樹
Bright everywhere
到處都是明亮
They light a candle and blow out
他們點燃了蠟燭又吹滅
There will be a gift, when you woke up onemorning
當某一天你醒來時,會發現一個禮物
Try your slumbered soundly
安然熟睡