エソラ
二足歩行してる空っぽの生きもの
直立行走大腦空空的生物
無意識にリズムを刻んでいる
在無意識地雕刻著音樂的旋律
フルボリュームのL-Rに
在開到最大音量的耳機L-R中
萎んでた夢が膨らんでく
枯萎的夢將再度綻放
君が話してたのあそこのフレーズだろう?
誒你剛才說的該不是那段樂句吧?
まるで僕らのための歌のようだ
簡直就是為我們量身定做的曲子一樣
君はどんな顔して聞いてたの?
你現在是以怎樣的表情聽著這首歌呢?
甘く切なく胸を焦がす響き
這曲子甜蜜熱切、讓人心潮澎湃
メロディーラインが放ったカラフルな魔法のフレーズ
樂曲的旋律線釋放出五彩繽紛的魔法樂句
輝きを撒き散らしては僕らに夢を見せる
撒落滿地的光輝,讓我們看到夢的樣子
明日へ羽ばたく為に
為了向明天展翅
過去から這い出す為に
為了從過去逃離
Oh Rock me baby tonight
Oh,讓我們今夜搖滾起來吧!
ほらもっとボリュームを上げるんだ
好啊!讓我們把音量再加大!
天気予報によれば夕方からの
天氣預報說,從傍晚開始
降水確率は上がっている
降雨的可能性會增高
でも雨に濡れぬ場所を探すより
但是與其尋找不會被雨淋濕的地方
星空を信じ出かけよう
不如相信會與絢爛的星空相遇
雨に降られたら乾いてた街が
如果真的下雨的話,那乾渴的街道
滲んできれいな光を放つ
會被雨水浸潤,折射出動人的光芒
心さえ乾いてなければ
如果“初心”沒有乾渴的話
どんな景色も寶石に変わる
無論怎樣的景色都會如寶石般炫目
やがて音楽は鳴りやむと分かっていて
我明白音樂有終止的那一刻
それでも僕らは今日を踴り続けてる
即便如此,我們今日也要繼續縱情起舞
忘れない為に
為了不再忘記
記憶から消す為に
為了消除記憶
Oh Rock me baby tonight
Oh,讓我們今夜搖滾起來吧!
また新しいステップを踏むんだ
來吧!讓我們踏出全新的一步吧!
メロディーラインが描いたカラフルな希望のフレーム
樂曲的旋律線描繪出五彩繽紛的希望樂句
輝きを撒き散らしては僕らに夢を見せる
撒落滿地的光輝,讓我們看到夢的樣子
めぐり逢う度に
當我們久別重逢
サヨナラ告げる度に
當我們珍重道別
Oh Rock me baby tonight
Oh,讓我們今夜搖滾起來吧!
さぁ踴ろうよ ボリュームをもっと上げるんだ
來啊!跳起來吧!讓我們把音量再加大!