宵暗の唄
——而後【第七的喜劇】將不斷重演下去吧……
Und die siebte Komödie wird sich wiederholen...
七「將此身燃燒殆盡的」
六「是鼓吹淨化的欺瞞之焰」
Sieben 「この身を焼き盡くすのは」
五「將此心燃燒殆盡的」
Sechs 「浄戒という欺瞞の炎」
四「是歌頌復仇的憎恨之焰」
Fünf 「この心を焼き盡くすのは」
三「飢餓與疾病疑心與殺戮」
Vier 「復讐をよぶ憎しみの炎」
二「潛藏於Id之底的黑暗時代啊」
Drei 「飢餓と病疑心と殺人」
一「如黑之死亡一般連鎖下去吧」
Zwei 「イドの底に潛む暗黒の時代よ」
「März 即使墜入地獄…」
Eins 「黒き死の如く連鎖してゆけ」
「…我(依然)愛你…」
「März、地獄へ墜ちても」
(《獻給愛麗絲》 - 貝多芬)
「ア・イ・シ・テ・ル」
這是一個虛構的故事…
~Für Elise - Ludwig van Beethoven~
然而它並非完全杜撰…
——如今暗夜降臨這道地平…
Diese Geschichte ist Fiktion.
向著終焉疾馳而去
Doch deswegen ist nicht alles an Ihr erfunden.
夜晚的複仇劇
「第七地平線」
Und jetzt Dunkelheit liegt sich über die Lande,
『童話』
Dem Ende entgegen,
我究竟是『誰』?記述殘缺模糊
eine rechtliche Rachetragödie,
那雪白的紙頁已逐漸染上暗色
der siebte Horizont
醒來已身在井底抬頭仰望天空
懷中可愛的少女(Mädchen) 開口對我講述
Märchen...
「我愛你Mär
這下我們…就能永遠永遠在一起了呢」
私は『誰』なのか? 記述が抜け落ちた
「去複仇吧」她輕聲低語
真っ白な其の頁(かみ)を宵闇に染めてゆく
那種音色似乎有些熟悉
気付けば井戸の底空を見上げていた
為了何事為了何人
抱いていた可愛い少女(Mädchen)口を開いた
全然無從憶起只能順從於衝動
痛苦中扭曲的容顏悲痛中呼喊的聲音
「ウフフッ…愛シテルワ、Mär。
在戰栗與後悔之中
コレデ私タチ、ズットズーット一緒ネ?」
啊復仇皆因罪孽汝只須肅然接受
即便哀嘆也已為時太晚
「復讐シヨウ(ネ)」と彼女が囁く
終於從Mori 到Id
その聲色は何処か懐かしく
這㐂(喜)劇已拉開帷幕
何の為かなんて誰の為かなんて
七位女演員(Schauspielerinnen)啊!
憶い出せぬ儘衝動に従った
「來有請各位美麗無比的屍人姬
登場吧!」
苦痛に歪む顔悲痛に喚く聲
三…二…一…go!
戦慄と後悔の中で
如今生已消殞無論如何抱憾為時已然太遲
女孩(Fräulein)啊你是獨自(Du bist allein)
嗚呼復讐は罪が故に粛々と受け入れ給え
在夜路上徬徨的屍體
嘆いた処でもう手遅れさ
偶然邂逅的物語(Roman)
遂にモリからイドヘ至る
啊這也是命運
㐂劇(きげき)の幕は上がった
小小口唇(Kleine Mund) 七之苦惱(Sieben Pein)
七人の女優達(Schauspielerinnen)よ!
在忘卻之前盡情編織吧來——
「來唱給我聽吧…」
「さぁ、美しすぎる屍人姫に
來了來了夜晚已降臨…
ご登場願おうか。」
第七的童話…
來了來了夜晚已降臨…
Drei… Zwei… Eins… Los!
第七的童話…
開始於墓場的七個童話(Märchen)
死せる今幾ら憾めど刻は既に遅く
潛於Id之底的矛盾陷阱
お嬢さん(Fräulein) 君は獨り(Du bist allein)
故事的策(作)者以刻意的謊言
夜の旅路徬徨う屍體
編織錯落的幻想
偶然に出逢った物語(Roman)
光與暗交織而成的世界(錦磚)之中
嗚呼此れも運命
愛與憎噴湧而出
小さな口(Kleine Mund) 七の苦悩(Sieben Pein)
彷彿曾經愛過了誰
忘れぬ間に紡ぎなさいさぁ――
憎恨的火焰搖曳跳躍
彷彿也曾被誰愛過…
「さぁ唄ってごらん… 」
↑啊可那隻是錯覺↑
若你對誰心存怨恨
Kam! Die Nacht kam!
那復仇便讓我助你一臂之力吧!
Das siebte Märchen lalala…
來了來了夜晚已降臨…
Kam! Die Nacht kam!
第七的童話…
Das siebte Märchen lalalala…
「彷如回溯黑之死亡一般
旋律向東而去」
墓場から始まる七つの童話(Märchen)
(《G大調弦樂小夜曲》 - 莫扎特)
イドの底に潛む矛盾の罠
(《歡樂頌》 - 貝多芬)
物語の策者は作為的な噓で
歡樂女神聖潔美麗
錯落なる幻想を紡ぐ
樂園光芒照大地
我們心中充滿熱情
光と闇が織り成す世界(Mosaik)の中に
來到你的聖殿裡
愛と憎悪が溢れる
你的魔力能使人們
消除一切分歧
誰かをかつて愛したような気がした
在你溫柔羽翼之下
憎しみの焔は揺れ躍る
四海之內皆兄弟
誰かに愛されたような気もした……
(《幻想即興曲》 - 肖邦)
(《展覽會之畫》 - 穆索爾斯基)
↑ 嗚呼でもそれは気のせいよ↑
「我還不想就此死去」
「少年你也一樣吧」
キミが誰かを怨むなら
「是的」
その復讐に手を貸そう!
「你在世上還有未完成的事情吧」
「是的!」
Kam! Die Nacht kam!
「時機已成熟
Das siebte Märchen lalala…
少年接受我吧」
「那個寄宿著雙重火焰的女孩
「黒き死を遡るかのように、
也很快便會覺醒了吧」
旋律は東を目指す」
從摯愛的懷中醒來
在通往Mori的井中
~Eine Kleine Nacht Musik - Wolfgang Amadeus Mozart~
我是歌唱殺意的人偶
在通往Id的森林中
~Ode to Joy - Ludwig van Beethoven~
啊…
Freude schöner Götterfunken,
在通往Mori的井中
Tochter aus Elysium
暗夜中舞動的深紅與漆黑之影
Wir betreten feuertrunken,
在通往Id的森林中
Himmlische, dein Heiligtum!
害人性命奪人未來(光芒)
Deine Zauber binden wieder,
絕不容許他逃過懲罰
was die Mode streng geteilt
倖免於難
Alle Menschen werden Brüder,
——暗夜已降臨這道地平…
wo dein sanfter Flügel weilt.
向著終焉疾馳而去
夜晚的複仇劇
~Fantasie Impromptu - Frédéric François Chopin~
「第七地平線」
在月光照耀之下展翅飛向兇行
~Pictures at an Exhibition: Promenade - Modest Mussorgsky~
旋律交織的夜晚
啊復仇皆因罪孽汝只須肅然接受
Ich wollte hier nicht verenden.
即便哀嘆也已為時太晚
Das geht dir doch auch so, Junge?
最終在這暗夜的樂團
Ja.
若想唱出心中遺憾
Du hast noch Dinge zu tun auf Erden
屍(指)揮者便是你的同伴!
Ja!
「來痛快死過一次
Die Zeit ist reif.
再重新來過吧!」
Empfange mich, mein Kind!
七…六…五…四
三…二…一…go!
Zwei Flammen in sich tragend
消失的身影即便伸手向前黑暗已然深沉
Auch jenes Mädchen bald enwachen.
女孩( Fräulein)啊你的光芒(dein Schein)
昔日的過往已是逝去的餘輝
愛シイ腕ニ抱カレテ目醒メタ...
生前夢過的樂園(Eden)啊然而已忘卻
モリへ至ル井戸ノ中デ...
小小河川(Bächlein) 緋紅美酒(Rotwein)
私ハ殺意ヲ唄ウオ人形...
乾涸之前盡情編織吧來——
イドへ至ル森ノ中デ...
編織死亡的歷史!
錏痾蛙遭嗟有合或吾會在唖逢娃婀堊...
「我愛你Mär
モリへ至ル井戸ノ中デ...
我們要永遠永遠一起復仇下去哦
宵闇ニ踴ル深紅ト漆黒(くろ)ノ影...
協助笨蛋們的複仇
イドへ至ル森ノ中デ...
就是我們的複仇
這樣做就可以永遠繼續下去了
人ヲ殺メテ... 未來(ひかり)奪ッタ...
因為人類這種生物不彼此憎恨
奴ガ裁カレズ... 生キ延ビルナド...
就活不下去嘛
赦シハシナイ...
啊哈哈哈哈…」
『童話』
Dunkelheit liegt sich über die Lande.
Dem Ende entgegen,
eine rechtliche Rachetragödie,
der siebte Horizont
月光に照らされて兇行へ羽ばたいた
旋律が絡み合う夜に
嗚呼復讐は罪が故に粛々と受け入れ給え
嘆いたところでもう手遅れさ
終に宵闇の此の楽団で
憾みを唄いたいなら
屍揮者は君の味方さ!
「さあ、潔く死んでから
出直してくれたまえ」
Sieben… Sechs… Fünf… Vier…
Drei… Zwei… Eins… Los!
消える影腕を伸ばせど闇は既に深く
お嬢さん(Fräulein) 君の輝き(Dein Schein)
在りし日々は過去の殘照(ひかり)
生前に夢見た楽園(Eden) 嗚呼然れど忘卻
小さな川(Bächlein)緋い葡萄酒(Rotwein)
乾かぬ間に紡ぎなさいさぁ――
死の歴史を!
「ウフフッ…愛シテルワ、Mär。
ズットズーット二人デ復讐シ続ケヨウネ。
オ馬鹿サンノ復讐ヲ手伝ウ事コソ、
私達ノ復讐!
此レナラ、永遠ニ続ケラレルワ!
ダッテ、人間ハ憎シミ合ワズニハイラレナイ
生キ物ナンデスモノ!
アーッハッハッハッハ……」
Märchen...
Märchen 專輯歌曲
Sound Horizon 熱門歌曲
Sound Horizon全部專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | Elysion ~楽園への前奏曲~ | |
2 | Nein | |
3 | ヴァニシング・スターライト | |
4 | ハロウィンと夜の物語 | |
5 | 少年は剣を… | |
6 | Elysion 〜楽園幻想物語組曲〜 | |
7 | Märchen | |
8 | Lost | |
9 | Chronicle | |
10 | イドへ至る森へ至るイド | |
11 | Thanatos | |
12 | Pico Magic | |
13 | Moira | |
14 | 聖戦のイベリア | |
15 | Dubstep Selection: Volume 1 | |
16 | よだかの星 [Short ver.] | |
17 | Chronology [2005-2010] | |
18 | Chronicle 2nd | |
19 | Roman |