坊や光を知らないアナタは
孩子(Mär) 你從不知何謂光明
視力というその概念自體解らなかった
所謂視力這概念本身你便無從知曉
坊や背中に抱きつきアナタは
孩子(Mär) 你從背後抱緊了我
「おかあさん。ひかり、あったかいね」と無邪気に笑った
說「媽媽(Mutti) 光好溫暖」笑得那樣天真
鳴呼ごめんなさいごめんなさいごめんなさい
啊原諒我原諒我原諒我
アナタを産んだのは私です私です罪深い《私》です……
生下你的人是我是我是罪孽深重的我…
母にして姉であり、斷罪者にして贖罪者であった。
既為母亦為姐 既是判罪者亦是贖罪者
Therese von Ludowingの知られざる物語……。
Therese von Ludowing 那不為人知的故事……
森に移り住み贖罪の日々を
移居到森林中那贖罪的日子
薬草集めて煎じてみたり
採集各種藥草試著調配煎熬
神に祈っても屆きはしないし
縱使向神祈禱也不可能實現
罪を抱きしめて祈れやしない
以這帶罪之身也無意去祈禱
せめてあの子の為に出來得る限りの全てを
至少為了那孩子我將竭盡所能
遣りもしないで唯嘆いて等いられないわ
怎能不做嘗試便一味哀嘆放棄
-----傷を癒し、病を治し、
——治癒傷痛醫療疾病
時には冬に傾きかけた赤子をも取り上げた、森に住む賢い女の噂は、
時而連傾向冬日的乳兒也能挽回森林中住著聰慧賢女的傳聞
何刻しか千里を駈け廻り、皮肉を運命を導く事となる……。
不知不覺已傳遍千里招致了諷刺的命運……
その夜駈け込んで來たのはお忍びの侯妃で
那一夜衝進門來的是微服出行的侯妃
月の無い闇の中を希望の燈りを信じ
沒有月光的暗夜中相信著希望的燈火
神を振り亂す母を奔らせたのは訳ありの侯女で
讓母親披頭散發的是另有隱情的侯女
抱きしめた腕の中でもう息をしていなかった
在她那緊擁的懷中已早早斷絕了呼吸
その幼子を託して妃は泣き崩れた……
交託出懷中的幼子侯妃不禁哭倒在地……
救われる命があれば、奪われる命がある。
有生命能獲救 便有生命被剝奪
それを因果応報と切り捨てても良いのだろうか……。
是否能以一句因果報應便將其捨棄呢……
とても不思議な出來事によって息子は光を手に入れたけど
因為極其不可思議的經歷兒子竟然獲得了光明
それが果たして幸福なことだったのか今となっては善く判らない……
然而那究竟能否算是幸福事到如今已不得而知……
一度は冬に抱かれた愛しい可愛い私の坊や
曾經一度為冬日懷抱我那可憐可愛的孩子
生きて春の陽射しの中で笑って欲しいと願った母の
多希望你能活在春日艷陽下綻開歡樂笑容母親的願望
想いも今や唯虛しく束の間の陽光さえ
如今已成雲煙連那剎那間的陽光
戯れに奪われてしまった
也被命運的捉弄奪去
観よ鳴呼この喜劇をならば私は世界を呪う本物の《魔女》に……
看吧啊這場喜劇那麼我便化作詛咒世界的真正《魔女》……
-- ---そして、【第七の喜劇】は繰り返され続けるだろう……
——而後【第七的喜劇】將不斷重演下去吧……