アイ
「アイ」
「愛」
過ごした日々よりも
今をもっとその先もっと見ていたい
比起過去的那些時間
楽しい事ばっかじゃないけれど
更想看見現在與未來
I'm trying everyday 感じたまま
雖然並不是只有開心的事
(知れば知るほど妙に)臆病になるけど
我還在嘗試去感受每一天
(越了解越不可思議)雖然會變得膽小
(旅は道連れだし)心配しないで
(一路上要有人同行)就沒有過多顧慮
You love me just the way I am?
你愛這樣的我嗎?
言語還不足以能全部表達
言葉じゃ伝わんない
我知道這份熱烈的心情就在這裡
熱い気持ちがここにある解ってる
夢中缺少的成分一起互相襯托補足
足りない夢の成分を互いに補い合って
創造出一個小小世界
小さなひとつの世界を作ってる
我心裡有了這種想法
そんな気がしてるんだ
「愛是消耗品
「愛は消耗品だし
一旦當真就要注意別讓它不愉快喲?」
即使預想了消極的未來
真に受けて浮かれない様に注意していよう? 」
我依舊堅信並尋找著美好的時光
ネガティブな未來を予想しても
(想太多的時候)時間便飛速流逝
I'm searching for “good day”信じるままに
(不以得失為懷)努力成為這種人!
(考え過ぎる程に)時間は経っていくよ
我就愛這樣的你!
意料之外的近距離
(塞翁が馬だし)なるようになるさ!
會把你我一直緊緊連在一起吧
I love you just the way you are!
即使失敗了也沒關係即使被嘲笑也沒關係
像畫中人那樣完美和你一點也不相配
意外と近い距離で
像往常一樣向前行吧
君と僕はいつも繋がってるんだろう
在無人的地方深呼吸告訴自己沒關係微笑吧
失敗したっていいよ笑われたっていいよ
放在心裡的願望會實現的因為現在
絵に描いたようなカッコ良さとか似合わない
我就愛這樣的你!
いつも通りにいこう
唱出從這狂跳不止的心臟裡滿溢而出的心情
誰も居ない場所で深呼吸大丈夫笑えるよ
無法完全隱藏的本性一定無法改正的
在手足無措的時候不要孤身一人啊
胸に抱いた願い葉えられる今だから
你愛這樣的我嗎?
I love you just the way you are!
言語還不足以能全部表達
我知道這份熱烈的心情就在這裡
心が動く限り溢れ出しそうになる想い歌うよ
夢中缺少的成分一起互相襯托補足
隠しきれない性分はきっと直らないから
創造出一個小小世界
どうしようもない時は一人でいないで
我夢見了那樣的一天
You love me just the way I am?
言葉じゃ伝わんない
熱い気持ちがここにある解ってる
足りない夢の成分を互いに補い合って
小さなひとつの世界を作ってる
そんな日を夢見て