ずっと笑って過ごしてたいのに
【本想一直歡笑著渡過】
真っ直ぐな想いを抱きしめたいのに
【明明渴望心懷坦率】
だけど口を突いて出るのは
【但是脫口而出】
「もうこんなはずじゃなかったな...」
【已經不是那麼回事了】
【急速穿行而過】
強く早く駆け抜けるほど
【迎面襲來風的牽扯】
向かい風もきつくなるんだな
【左右搖曳】
右へ左へあおられて
【平衡瓦解的同時
右へ左へ煽られてバランスを崩しながら
【我們卻在這裡】
僕等ここにいる
【脫離軌道向外追逐】
【夢想夢想也漸漸凋零】
軌道を逸れて
【要在哪裡緊急降落才好不知所措】
放り出された夢が夢が萎んでく
【若是化作粉末混雜香氣】
どこかに不時著しようかって頭をかすめる
【飛向你的本源】
粉々になったら匂いに紛れて
【那時我將無所顧忌地深呼吸】
君の元へ飛んでくから
【我們是互相獨立的個體】
そのときは思い切り吸い込んでよ
【就是人與人之間】
【也必然不會分享一切同甘共苦】
僕等はひとつ
【彼此落下眼淚無知無覺地擦肩而過今天也】
でもひとつひとつ
【消失的碎片】
きっとすべてを分かち合えはしない
【儘管無處可尋】
互いが流す涙に気付かずにすれ違って
【但是為了繼續拼圖】
今日もここにいる
【我知道無法全部填滿可也沒關係】
【這片空缺從現在起就是】
失くしたピースは見つからないけど
【為了描繪夢想的留白】
それでもパズルを続けよう
【某日所畫將會成真】
全部埋まらないのはわかってるそれでいい
その空白はね
これから僕等が夢を描くための餘白
いつか描いたやつより本物にしよう
【消失的碎片殘缺的地方】
【會是什麼形狀】
pieces
【就像是我們留下的足跡般】
東寶系映畫『僕等がいた』(後篇)主題歌
【一步一步才形成今天我們】
歌と演奏:Mr.Children
【共同追逐夢想的軌跡】
【再踏出下一步吧】
失くしたピースで空いてるスペースは
【脫離軌道向外追逐】
何かの模様にも思える
【夢想夢想也漸漸凋零】
まるで僕等が殘した足跡みたいだな
【彷彿就要這樣消失不見實在是手足無措】
そのふぞろいの一歩が
【可就算消失也不會消亡對吧】
今日まで僕等が共に夢を追った軌跡
【與你共生的軌跡】
また次の一歩を踏み出してみよう
【繼續描繪下一個空白吧】
【某日所畫將會成真】
軌道を逸れて
【結束】
放り出された夢が夢が萎んでく
このまま消えそうだなんて頭をかすめる
でも消えてなくなってもなくなりはしないだろう
君と共に生きた奇跡
さぁ次の餘白に続きを描こう
いつか描いたやつより本物にしよう
~END~