愛が見えない
作詞:坂井泉水
作曲:小澤正澄
あの頃は楽しかった仲間も多くて
【當時過得非常開心朋友成群】
たわいもなく何時間も話してた
【一幫人無憂無慮地能聊很久】
遊びの帰りいつも終電に乗り遅れたね
【玩得太晚總趕不上末班電車】
懐かしいなあのドーナツ屋さん
【那位甜甜圈店的老闆真想他】
朝一番の始発で帰る私はひどい顔
【趕頭班車回家的我一臉倦容】
出かけていく時の私とは別人の顔
【跟出門那時比簡直判若兩人】
このごろ逢えばケンカばかり一緒に居すぎかな
【這陣子咱倆見面就吵是膩歪過頭了吧】
愛が見えない今の時代都會はみんな急ぎ足で
【找不見愛了當今時代人們都行色匆匆】
きっと誰もが孤獨なのにあなたも私もそれを見せない!
【你我都很寂寞卻又都將孤獨藏在心裡!】
一人で生きて行くほど強くないくせに
【明明還無法獨立生活】
時々獨りになるのが好きになる
【卻時常偏愛獨自過活】
一番肝心な貴方に何故優しくできないの?
【總在顧慮 他人的感受】
他の人には気を使うのに
【為何又不能 對你溫柔? 】
電話を切ったのはどっちが先私が先
【先掛電話的是誰是我】
「もう別れよう」と言い出したのはあなたが先
【先說「分手吧」的是誰是你】
夢を捨てるのが大人なら大人になんかなりたくない
【如果成熟意味著捨棄夢想那我寧可永遠幼稚】
愛が見えないもうこれ以上あなたの海泳げないわ
【找不見愛了已經無法再在你的世界逗留】
あんな風にあなたの事愛せる人は私しかいない!
【能不顧一切為你付出的人明明只有我啊】
愛が見えないもうこれ以上あなたの海泳げないわ
【找不見愛了已經無法再在你的世界逗留】
でも私の幸せのカギ握っているのはあなたよ
【而你卻仍然攥著開啟我幸福之門的鑰匙】
愛が見えない
【找不見愛了】
Only you forever
すべて分かりあえなくても
【哪怕還無法徹底相互理解】
言葉よりキスが欲しい灼熱の夏に踴らせて!
【一個吻遠勝於 慰藉的話語 起舞吧 在灼熱的夏日里!】