この愛に泳ぎ疲れても
作詞:坂井泉水
作曲:織田哲郎
翻譯:+8
この愛に泳ぎ疲れても
もうひき返さない
【縱使在愛河裡精疲力盡】
たどりつく日まで
【也絕不會回頭】
【直到游至盡頭】
すれ違う戀人達
バスケット一杯の夢を
【與眾多情侶擦肩而過】
抱えながら歩く
【望著他們】
まるであの頃のあなたと私
【滿懷憧憬前行的樣子】
懐かしさに振り向いた
【彷彿看到曾經的我和你】
【再回首時不禁一陣感懷】
この愛に泳ぎ疲れても
流されぬ様に勇気を與えて
【縱使在愛河裡精疲力盡】
出合ってしまった週末の雨に
【也請給予我繼續向前的勇氣】
あなたとの運命感じた
【週末的大雨造就了這場相遇】
傷ついてもいい… 愛したい
【感受到了命運的指引】
【即使傷痕累累… 也想愛到底】
いくつ戀を重ねても
いつも心震えるの
【就算經歷了那麼多戀愛】
無口なあなただから
【每回也總會有新的悸動】
不安な時もある
【可你卻總沉默寡言】
だけど少女のように泣けない
【不時讓我感到不安】
【然而已無法再像少女般啜泣了】
このまま
この愛に泳ぎ疲れても
【哪怕就這樣】
もうひき返せない
【在愛河裡精疲力盡】
ふたつの足跡
【可既然邁出了步伐】
失くすものなんて思う程ないから
【便已無法回頭】
そう裸の自分になって
【失去的東西並沒有想像中那麼多】
愛を計るより… 愛したい
【這樣就夠了做自己就好】
【與其計較愛情中的得失更想好好愛到底】
この愛に泳ぎ疲れても
流されぬ様に勇気を與えて
【縱使在愛河裡精疲力盡】
出合ってしまった週末の雨に
【也請給予我繼續向前的勇氣】
あなたとの運命感じた
【週末的大雨造就了這場相遇】
傷ついてもいい… 愛したい
【感受到了命運的指引】
【即使傷痕累累… 也想愛到底】