IN MY ARMS TONIGHT
そう知らなかった今も愛してるなんて
雨の降る日は切ない
【未曾察覺現在依然還愛著你】
いつも忘れないでいるわそうあなたのことだけ
【下雨的時節叫人難過】
たまには束縛してmy love
【唯有你的音容笑貌叫我難以忘懷】
【我的這份愛不時也該收斂些】
聲を聴かせて熱く見つめて
あの頃のように
【讓我聽聽你的聲音熱切地註視著我】
季節も街も流れてく
【正如曾經那般】
夢を見させて時間を止めて
【任憑周遭風物變換】
ねえ少年のように甘えてほしい
【讓我看看你的夢想讓這時間能駐足】
Let me hold you in my arms tonight
【願你能像個孩子般對我撒嬌】
誤解で始まったけど不器用な二人
今なら痛みもわかる
【兩個人因誤打誤撞走到了一起】
いつも強がっていたのあなた困らせたくて
【卻又因彼此的笨拙體會到了傷痛的滋味】
夏の日に帰りたい
【我總在逞強想讓你為我煩惱】
my love
【想回到那個夏日里】
聲を聴かせて熱く見つめて
揺れる心に
【讓我聽聽你的聲音熱切地註視著我】
秋の気配が近づくわ
【秋天的腳步】
夢を見させて時間を止めて
【悄然靠近這顆搖曳的心】
一人佔めしたいのわかってほしい
【讓我看看你的夢想讓這時間能駐足】
Let me hold you in my arms tonight
【願你能專屬於我願你能明白】
聲を聴かせて熱く見つめて
あの頃のように
【讓我聽聽你的聲音熱切地註視著我】
季節も街も流れてく
【正如曾經那般】
夢を見させて時間を止めて
【任憑周遭風物變換】
ねえ少年のように甘えてほしい
【讓我看看你的夢想讓這時間能駐足】
Let me hold you in my arms tonight
【願你能像個孩子般對我撒嬌】