君が泣いた夜に
在你哭泣的夜晚裡
ロックンロールが死んでしまった
搖滾至死
僕は飛べない
無法飛翔
イチニのサンで日が暮れて
一天兩天又三天日漸黃昏
明日になれば忘れてしまうのさ
習慣明天的話就能忘記了吧
もう時間が止まれば良い
要是時間停止就好了
永遠なんて何処にも無いんだろ
所謂永遠在任何地方都不存在吧
昨日なんて遠い昔話だろ
所謂昨天那是遙遠過去的事情吧
コンクリートかち割るようなアオい青春は
被剛硬混凝土分割開的湛藍青春
ドコにも行けずに空を眺めてる
前往眺望天空的那個地方
夢の半分は夢で終わるのさ
夢的一半是夢的完結吧
明日なんて遠い未來の話さ
所謂明天那是遙遠未來的話題吧
制服の裾つかむような淡い初戀は
像被制服裙擺所俘獲那樣的淡淡初戀
ようやく居場所を見つけたみたいだ
終於找到了棲身之所呢
君が泣いた夜に
在你哭泣的夜晚裡
ロックンロールが死んでしまった
搖滾至死
僕は飛べない
無法飛翔
イチニのサンで日が暮れて
一天兩天又三天日漸黃昏
明日になれば忘れてしまうのさ
習慣明天的話就能忘記了吧
もう呼吸が止まれば良い
要是呼吸停止就好了
このまま夜が明けずに
就這樣等待夜到拂曉
君が君でいられますように
願你能成為你自己
このまま朝が來ても
就這樣直到早晨到來
僕が僕でいられますように
願我能成為我自己
君が泣いた夜に
在你哭泣的夜晚
ロックンロールが死んでしまった
搖滾至死
僕は飛べない
無法飛翔
イチニのサンで日が暮れて
一天兩天又三天日漸黃昏
明日になれば忘れてしまうかなあ
習慣明天的話就能忘記了吧
君が泣いた夜に
在你哭泣的夜晚
ロックンロール鳴り止まぬように
搖滾至萬籟俱寂
歌をうたおう
歌唱吧
シのゴの言わずに夢を見て
三三兩兩的說著夢中所見
明日のことは忘れてしまうのさ
將明天的事情統統忘記吧
もう時間が止まれば良い
要是時間停止就好了
君が泣いた夜に
在你哭泣的夜晚