作词:みきとP
作曲:みきとP
编曲:みきとP
翻译:yanao
哭いていた 唯 哭いていた
哭泣著 只是 一直哭泣著
他人眼につかない 世界で
在他人并不在意的 世界之中
其して耻を知り 惨めになれば
之後在感到羞耻 而变得悲惨时
全てが廻りだした
一切便开始运转
何常もこの胸は 何かを満たそうと
这胸口总是 像被什麼给填满般
散々なめに遭って 仕様がない
受到了许多的蔑视 而无可奈何
いっそ理性など 杀して仕舞おうか
乾脆理性什麼的 都扼杀掉如何呢
虎视耽々 狙いを さだめ さだめて
虎视眈眈地 将目标瞄准好
何常もこの口は 谁かに迫ったり
这张口总是当 像要接近谁时
散々なめに 遭わせているな
就受到了许多的 蔑视啊
色づいた 山茶花の
染上色彩的 山茶花之血
血を舐め廻して
来回舔著
恨むような 其の视线に
看似憎恶的 那视线
向けて
面向著
哭いていた 唯 哭いていた
哭泣著 只是 一直哭泣著
他人眼につかない 世界で
在他人并不在意的 世界之中
其して耻を知り 惨めになれば
之後在感到羞耻 而变得悲惨时
全てが廻りだして ゆく
一切便逐渐 运转
翳りゆく 堕天使の
自逐渐黯沉的 堕天使的
背中を抱き寄せ
背後拥上
嗫いた 耳の奥で
细语著 在耳朵的深处
添っと
悄悄地
いかないで もう いかないで
不要走 再也 不要走了
いまよりもっと かしこくなるし
我也能变得比 现在更聪明的
やさしくなるし つよくもなるし
也能变得更温柔 也能变得更坚强
じゃまなものは ころしてあげる
妨碍你的事物 我都会帮你扼杀的
今 哭いていた 唯 哭いていた
哭泣著 只是 一直哭泣著
他人眼につかない 世界で
在他人并不在意的 世界之中
其して耻を知り 惨めになれば
之後在感到羞耻 而变得悲惨时
全てが 廻りだして
一切便 开始运转
心臓は 一つになる
心脏 合而为一