小さなその胸にそっと詰め込んだ夢の形
在小小的胸口中悄悄裝進的夢境的形體
ねえどんな色で今は眠っているの
吶你此刻是用什麼顏色沉睡的
ボロボロになった靴で歩いた道のりはそう
破舊的鞋子走過的路程是啊
どこまで続く夢の始まりの一歩さ
就是朝向永恆夢境的起始的第一步
如果化作話語你看感覺就會消失不見
言葉にしたらほら消えてしまいそうで
因此收藏在心中的深處
胸の中奧深くにしまい込んだ
雖然真切的事物並不存在
確かなものなんてありはしないけど
為了描繪我們的未來
僕らの未來描くように
在心中收集風
不論何時那個夢都不要忘記它喔
心に風あつめて
沒問題只要在一起
いつでもその夢忘れないでいて
不論何處都一定可以走得過去喔
大丈夫一緒なら
去見見嶄新的你吧
どこまでもきっと歩いて行けるよ
你看世界正閃閃發光
新しい君に會いに行こう
吶後悔不已而掉下眼淚的那個夜晚我還記得喔
ほら世界は輝いている
掉下的淚滴越多你就會變得更強
偶爾會不知所措的被海浪吞沒
ねえ悔しくて泣いたあの夜のこと覚えているよ
遺失的事物雖然不會再回來
涙の數だけちゃんと君は強くなれる
停下來的時間又開始走動
為了描繪我們的未來
時にはどうしようもない波に呑まれたまま
在心中收集風
なくしたものは戻ってこないけれど
不論何時那個夢都不要忘記它喔
止まってた時間は動き始めている
沒問題只要在一起
僕らの未來描くように
不論何處都一定可以走得過去喔
去見見嶄新的你吧
心に風あつめて
你看世界正閃閃發光
いつでもその夢忘れないでいて
在這黑暗之中獨自一人被留在這裡
大丈夫一緒なら
找不到想尋找的東西
どこまでもきっと歩いて行けるよ
但你的眼瞳成為映照夢境的鏡子像是星星一般閃爍
新しい君に會いに行こう
為了在黑暗之中也不會迷路而點亮了心
ほら世界は輝いている
數著夜空的星星
只要時間流逝啊啊感覺就會忘記掉
こんな暗闇の中にひとり取り殘されたまま
沒問題只要在一起
探し物が見つからないね
因為到這裡也好好的一路走過來了啊
でも君の瞳は夢を寫す鏡になって星のように瞬くよ
去見見嶄新的你吧
暗い闇の中で迷わないように心を照らして
你看世界正閃閃發光
在心中收集風
夜空の星數えて
不論何時那個夢都不要忘記它喔
時がたてばああ忘れてしまいそう
沒問題只要在一起
大丈夫一緒なら
不論何處都一定可以走得過去喔
ここまでもちゃんと歩いて來たから
去見見嶄新的你吧
新しい君に會いに行こう
你看世界正閃閃發光
ほら世界は輝いている
心に風あつめて
いつでもその夢忘れないでいて
大丈夫一緒なら
どこまでもきっと歩いて行けるよ
新しい君に會いに行こう
ほら世界は輝いている