錯亂
目を凝らして過去に縋る
凝視起來依靠著過去
作り話噓を護る
捏造的故事守護著謊言
変わり果てた聲は痛々しくて
徹底改變的聲音太令人痛惜
聴いてらんないな
真是讓人聽不下去呢
耳すまして音を探す
側耳傾聽去尋找聲音
うなされては敵を呪う
被夢魘折磨著詛咒敵人
作らされた言葉よそに捧げて
被創造的話語在別處捧起來
見つからないわけだ元からゼロ
怪不得尋找不到從一開始就是零
おとぎ話聞き入る夜
童話傾聽著的夜晚
夢の中の靜けさ追いかけていたい
夢中的安寧好想追尋它啊
訪れかけた今日の日(ひ)よ
探訪過來的今天的日子啊
どうかまだ消えないで
請還不要消失
繋がった未來を引き剝がす
強行剝斷相聯的未來
角張った愛を譲り合う
互相推讓僵硬的愛
立ち止まった時間に怖気づく
懼怕起停滯的時間
夜明けを嘆いても今日は始まるから
因為就算哀嘆著黎明今天也會開始
ぬるくなったジュースみたい
就像變溫的果汁一般
味気(あじけ)ないな嫌に溫い
真乏味吶令人厭惡的溫潤
いつの間にか
不知不覺間
陽(ひ)にあたってよどんでいく
被陽光照射到漸漸沉澱下去
いつかの賑やかさ遠い記憶
曾經的喧鬧遙遠的記憶
笑えないな慄く夜
無法笑出來吶顫恐的夜晚
疲れ果てた身體引きずりながら
疲憊不堪的身體一邊牽引著
訪れかけた今日の日よ
探訪過來的今天的日子啊
どうか置いてかないで
請不要丟下我
あざといメロディーを口ずさむ
哼唱著險惡的旋律
冷え切った死體に瓜二つ
與冰冷的屍體別無兩樣
有り餘った不快感蹴っ飛ばして
把過量的不快感踹飛
「手に負えません」て笑って、笑って、
“力不能及啊”這樣笑著,笑著,
繋がった未來を引き剝がす
強行剝斷相聯的未來
角張った愛を譲り合う
互相推讓僵硬的愛
立ち止まった時間に怖気づく
懼怕起停滯的時間
夜明けを嘆いても今日は始まるから
因為就算哀嘆著黎明今天也會開始
コインロッカーベイビー 專輯歌曲
MARETU 熱門歌曲
MARETU全部專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | ||
2 | 最新熱歌慢搖95 | |
3 | ||
4 | ||
5 | ||
6 | ニューダーリン | |
7 | ベノマ | |
8 | ヒトリユラリ(MARETU REMIX) | |
9 | しう | |
10 | イナイイナイリブート | |
11 | コインロッカーベイビー | |
12 | maimai でらっくす ベストアルバムちほー | |
13 | ナミダ | |
14 | Fried Eye | |
15 | ボカロで覚える中學英単語 | |
16 | ダーリンシンドローム | |
17 | イナイイナイリブート (BONUS TRACKS) | |
18 | ぴんく |