colors (feat. 初音ミク)
積み上げた過去はすぐに崩れるから
既然費心積累的過往片刻便分崩離析
全部忘れて全部忘れて
那就都忘掉就都忘掉吧
ふと浮かびだした淡い幻なら
而猛然浮現心頭的那一場幻夢
全部失くして全部失くして
皆成過眼雲煙皆成過眼雲煙
心など繋がらないよだってそうだろ
心可是無法接通的喔你說是這樣的吧
風が吹いて咲き誇った
似是為了遺忘因不意微風
花の色を忘れるように
而勃然怒放的花之色彩
空の色が灰色なのは
此刻的天空一片鉛灰
僕のせいさ僕のせいさ
都是因為我是因為我呢
因為由你溫柔贈與的話語如此飄渺
優しくかけられた言葉は虛だから
我又忘掉了我又忘掉了
また忘れてまた忘れて
於是不由封閉逃避將顯而易見的退路
そして逃げ込んだ見え透いた退路を
再次縱手流失再次縱手流失
また失くしてまた失くして
所謂感情本就不可能傳遞
想いなど屆きはしないよ
你看是這樣的吧、雖然我未曾言明
だってそうだろ、伝えてないけど
天空下起雨將粉飾著的
雨が降って塗り固めた
無數謊言沖刷而去可是
千の噓をかき消すけれど
視野之中仍是一片蒼藍
視界がまだ青色なのは
都是因為你是因為你啊
君のせいさ君のせいさ
微風吹過了天空下起雨
即便我的顏色已被沖走
風が吹いて雨が降って
即便如此卻仍有淚水漫出眼眶
僕の色は流れたけれど
應該怪你吧是該怪你啊
それでもまだ涙が浮かぶのは
君のせいさ君のせいさ