プラスティック・ラブ
可別因為突如其來的親吻或是火熱的眼神
突然のキスや熱いまなざしで
就讓戀愛的程序崩潰掉哦
戀のプログラムを狂わせないでね
從邂逅到分手的全套流程我信手拈來
出逢いと別れ上手に打ち込んで
時間到了結束掉就好無需急躁!
時間がくれば終わるDon't hurry!
自從被愛情深深傷害的那天起
日夜顛倒的生活就伴隨我到現在
愛に傷ついたあの日からずっと
投身於流行的disco裡忘情舞蹈
晝と夜が逆の暮らしを続けて
我就只學到了這些把戲對不起啦!
はやりのDiscoで踴り明かすうちに
千萬不要對我動了真情
おぼえた魔術なのよI'm sorry!
戀愛於我不過是個遊戲玩得盡興就夠
掩飾我封閉心靈的氣派禮服和鞋子
私のことを決して本気で愛さないで
都是我孤獨的伙伴
戀なんてただのゲーム楽しめばそれでいいの
邀請我的人淨是卑鄙膚淺的傢伙個個都像他一樣
閉ざした心を飾る派手なドレスも靴も
不知為何思緒和過去的記憶重疊
孤獨な友だち
別問我突然掉落在酒杯裡的眼淚是為了什麼
倒在深夜的高速邊昏昏欲睡之時
私を誘う人は皮肉なものねいつも彼に似てるわ
只有路燈妖異地發著光
なぜか思い出と重なり合う
真是冰塊般冷淡的女人啊
グラスを落として急に涙ぐんでもわけは尋ねないでね
被別人偷偷地嘀咕別在意!
我只不過是在遊戲人生我曉得那不過是如塑料般脆弱的愛情
夜更けの高速で眠りにつくころ
伴著我脆弱的心跳舞動另一個清晨又來臨了
ハロゲンライトだけ妖しく輝く
我只不過是在遊戲人生我曉得那不過是如塑料般脆弱的愛情
氷のように冷たい女だと
伴著我脆弱的心跳舞動另一個清晨又來臨了(翻譯:啊是阿建啊)
ささやく聲がしてもDon't worry!
I'm just playing games I know that's plastic love
Dance to the plastic beat Another morning comes
I'm just playing games I know that's plastic love
Dance to the plastic beat Another morning comes