Somethin’ Country
I rolled in bumpin' 10s into Broadway
突然闖入開車衝進百老匯大道
Dirty boots been a working like a dog day
滿是泥濘的皮靴工作一整天累成了狗
Boot scootin' to the juke for some Conway
跟著點唱機康威崔提的節奏一同舞動
Or anything to get my Honky Tonk on
或是其他什麼東西點燃我心中的鄉魂
You walked in, cutoffs looking real skimpy
接著你登場裁剪的牛仔褲實在是貼身誘人
The hottest thing my side of the Mississippi
密西西比河我這邊實屬你最熱辣
And I could spin you 'round and 'round till I get you dizzy
我想在你周圍一圈圈旋轉直到你為我迷住
But you look like you got hillbilly in your bones
但看來你的骨髓裡也湧動著那股村味
所以咱們離開這間酒館好嗎
So let's ditch this hole in the wall
要不回鄉下喝上一杯自家釀的五號威士忌
Mix some sticks with a fifth of homemade alcohol
或者人間蒸發前往一處人煙稀少的地方
Disappear somewhere with a lower population
我不是說你一定想要
I ain't saying that you wanna
但如果可以給你一份慰藉
But if it's any consolation
我就這麼一個鄉下人
I got a redneck, yes I do
我脖子曬得通紅那你又如何
I got a redneck, how 'bout you
我的四驅車裡備好了冰櫃
I got a 4x4 with a toolbox
讓著幾瓶藍山啤酒清冽冰爽
Just to keep them ole mountains blue
我看你手上這杯都沒咋碰
You got a drink you're barely sipping
我剛領到了滿抽屜的薪水
I got a tank full of paycheck money
我是梅森迪克遜的常客
I'm good friends with Mason Dixon
姑娘啊你說咱們干點村里的事好不好
Girl, whatcha say we do somethin' country
我想馬上把賬結了
我們現在就能將氣氛點燃過半
I'll close the tab quick
前往河畔潛游一番或是抓條魚玩
We can go get half lit
我會帶你四處喧嚷
Hit the river, skinny dip, or catch a catfish
這些話不是空口無憑
Yeah, I'll take you to the holler
咱們能在踏板上沾點紅泥
I ain't talking 'bout a hollow
無所謂啦明天我就會洗掉的
Put some red on the tread
所以咱們離開這間酒館好嗎
Hell, I'll wash it off tomorrow
要不回鄉下喝上一杯自家釀的五號威士忌
或者人間蒸發前往一處人煙稀少的地方
Let's ditch this hole in the wall
我不是說你一定想要
Mix some sticks with a fifth of homemade alcohol
但如果可以給你一份慰藉
Disappear somewhere with a lower population
我就這麼一個鄉下人
I ain't saying that you wanna
我脖子曬得通紅那你又如何
But if it's any consolation
我的四驅車裡備好了冰櫃
I got a redneck, yes I do
讓著幾瓶藍山啤酒清冽冰爽
I got a redneck, how 'bout you
我看你手上這杯都沒咋碰
I got a 4x4 with a toolbox
我剛領到了滿抽屜的薪水
Just to keep them ole mountains blue
我是梅森迪克遜的常客
You got a drink you're barely sipping
姑娘啊你說咱們干點村里的事好不好
I got a tank full of paycheck money
你說好嗎你說好嗎
I'm good friends with Mason Dixon
咱們可以散散步或是在稻草堆裡滾上幾番
Girl, whatcha say we do somethin' country
最終會如何你我會怎樣
小姑娘你是否願意跟我在這後院生息
Whatcha say, whatcha say
所以咱們離開這間酒館好嗎
We can take a little stroll, maybe roll in some hay
要不回鄉下喝上一杯自家釀的五號威士忌
What's it gon' be, what's it gon' be
或者人間蒸發前往一處人煙稀少的地方
Shawty, if you wanna get your Back Forty on with me
我不是說你一定想要
但如果可以給你一份慰藉
Then let's ditch this hole in the wall
我就這麼一個鄉下人
Mix some sticks with a fifth of homemade alcohol
我脖子曬得通紅那你又如何
Disappear somewhere with a lower population
我的四驅車裡備好了冰櫃
I ain't saying that you wanna
讓著幾瓶藍山啤酒清冽冰爽
But if it's any consolation
我看你手上這杯都沒咋碰
I got a redneck, yes I do
我剛領到了滿抽屜的薪水
I got a redneck, how 'bout you
我是梅森迪克遜的常客
I got a 4x4 with a toolbox
姑娘啊你說咱們干點村里的事好不好
Just to keep them ole mountains blue
You got a drink you're barely sipping
I got a tank full of p阿姨check money<比如>IM good friends with Mason Dixon<比如>girl, what查say we do some thin country<比如>