虹色蝶々
星空をひらりふわり
/星空被輕飄飄的雲
雲に隠れた月の夜
/隱藏在月夜
なんとなく迷い込んだ
/無意中闖進了
埃まみれの小さな部屋
/充滿塵埃的小小的房間
蝋燭の燈り……アカリ
/蠟燭的光芒……光線
近く遠くまた近く
/接近遠離又接近
灼熱の心……ココロ
/灼熱的心……心
そんな不器用さに似て
/那樣相似的笨拙
ゆるやかに舞い降りて
/用緩慢的飄落
あなたの側で羽広げた
/在你的身邊張開雙翼
同じ世界を見てみたいと
/像看見相同的世界一樣
そんな視線を投げかけてる
/授以如此的視線
その指先に觸れてみたら
/如果試著觸碰那個指尖
何故かとても溫かかった
/不知為什麽會感到非常地溫暖
どのくらい過ぎたでしょう
/經過了多久呢?
冷えた部屋にふたりきり
/在變冷的房間裡只有兩個人
泣きそうな顔をしてさ、
/用快要哭的臉
飛べない私を見てる
/看著不能飛翔的我
「願わくば、忘れて」と……
/「願望是,遺忘」……
其れが最初で最後の噓
/那是最初也是最後的謊言
今手の中に包まれたら
/現在當手一被握住
溫かくて瞳を閉じる
/會感受到溫暖而閉上眼
空を覆った雪の華は
/滿天的雪花是
寂しそうに流れた雫
/寂寞而流下的淚滴
ヤサシイキモチオオシエテクレタ/
讓我明白了溫柔的感覺
セツナイキモチオオシエテクレタ/
讓我明白了難過的心情
ソレハナニヨリモダイジナコトデ/
那是比什麽都重要的事
忘れはしないよ
/一定不會忘記喔
いつかどこかでまた會えたら
/某一天在哪裡如果還會再見面
きっと側で羽を広げて……
/一定會在你身邊展開羽翼……
雪は次第に雨となって
/雪逐漸變成了雨
雲が千切れて虹を架ける
/破碎雲後搭起彩虹
私の羽と同じような
/和我的羽翼一樣
とても綺麗な色に変わる
/變成非常美麗的色彩
undefined